Боже, спаси президента. Стефан Кларк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Боже, спаси президента - Стефан Кларк страница 19

Боже, спаси президента - Стефан Кларк Боже, спаси…

Скачать книгу

она может думать, потроша сельдеобразных, я поспешил сменить тему и спросил, зачем их кладут на марлю.

      Она объяснила, что анчоусы около месяца вымокали в соли и теперь им надо немного стечь.

      С успехом удрав от спецназовца, я отыскал рыбзавод, где пока все складывалось как нельзя лучше. Когда я сказал менеджеру по продажам, что хочу разместить большой заказ, тот немедленно провел меня в цех и предложил перепробовать весь ассортимент. Анчоусы выглядели очень аппетитно. Я с удовольствием подцепил вилкой филе в сладковатом соусе. Единственное, чего не хватало, – бокала розового.

      – Должно быть, это трудно, – глубокомысленно проговорил я. – Ваши пальцы, эти рыбки… – На большее красноречие мой французский не был способен.

      – Да нет, привыкаешь. Это как вязание.

      – Ну да, – сказал я, представив свитер из анчоусов. В моем воображении он не слишком отличался от тех, которые тетушки впаривали мне на Рождество.

      – А с крупной рыбой вы не работаете? – спросил я.

      – С крупной? Иногда с сардинами, они побольше будут.

      – Нет, еще крупнее.

      – Раньше здесь водился тунец, но что-то его давно уже нет.

      – Нет, не тунец, другая рыба… – Я постарался придать голосу непринужденность… – Лосось, например…

      – Лосось? Нет, нет.

      – А может, осетр?

      – Простите, что?

      Я до сих пор не научился правильно произносить esturgeon[39]. В моем исполнении это больше походило на detergent[40].

      – Э-стур-джо, – попробовал я заново, и на этот раз она меня поняла.

      – А, осетр, нет, конечно. Наш профиль только анчоусы и сардины. Бывает, консервируем и других рыбок, но мы их не ловим, а покупаем. В Бретани, например. – Я видел, что она говорит правду. – А зачем вам осетры? – спросила женщина.

      – Хочу купить разную рыбу. Это для свадьбы моей подруги. Десять килограммов анчоусов и, может, еще что-нибудь.

      – Десять килограммов анчоусов? Не уверена, что молодоженам это понравится. Может, лучше подарить вазу или лампу?

      – Это не в подарок. Я – поставщик.

      Наверное, впервые за много часов моя новая знакомая перестала разделывать рыбу. Воздев руки, она закрыла глаза и громко расхохоталась. Перевозбуждение от встречи с поставщиком продуктов оказалось чересчур сильным для ее нервной системы. Еще бы, поработай тут…

      – Простите, – наконец проговорила она и вытащила кости из очередной рыбки. – Но вы сказали, что вы traître, вместо того, чтобы сказать traiteur. Чувствуете разницу?

      Я выдавил из себя короткий смешок. Оказывается, я неправильно произнес слово «поставщик» и обозвал себя «предателем». Лишнее доказательство того, что я не создан для шпионажа.

      6

      Было чуть за семь, и я решил прогуляться. У стен замка несколько мужчин играли в петанк[41] – игру, которую французы придумали, чтобы не помогать

Скачать книгу


<p>39</p>

Осетр (фр.).

<p>40</p>

Моющее средство (фр.).

<p>41</p>

Игроки в ходе игры бросают по очереди большие шары, стремясь, чтобы они падали как можно ближе к маленькому. – Примеч. ред.