Боже, спаси президента. Стефан Кларк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Боже, спаси президента - Стефан Кларк страница 21

Боже, спаси президента - Стефан Кларк Боже, спаси…

Скачать книгу

вынужден ответить на него отказом.

      – Струсил, что ли?

      Если честно, то да, хотелось ответить мне.

      На променаде я заметил двух ее подруг. В руках у них были пластиковые пакеты из супермаркета, набитые вином, и этот груз казался единственным, что помогало им сохранять равновесие. В топах и коротеньких облегающих юбчонках англичанки выглядели так, будто их багаж потеряли в аэропорту и поэтому одежду приходилось экономить. Татуированные амазонки, вышедшие на охоту за мужским телом.

      – Я жду свою девушку, – сказал я.

      – Фигня собачья, – объявила моя новая знакомая. – Девчонки! – крикнула она, и амазонки, звеня бутылками и пошатываясь, направились к нам. – Он отказывается идти! – пожаловалась она.

      Ее подруги поставили сумки и попытались вытащить меня из-за стола.

      – Нет, честно, моя девушка будет здесь с минуты на минуту, – сказал я, высвобождая руки. – Вы заставите ее ревновать.

      – Пусть тоже приходит, – сказала рыжая, – там будет куча парней. Смотри.

      Я обернулся и увидел еще четырех девушек, болтающих с какими-то парнями. Присмотревшись, я узнал спецназовцев, хоть они и сменили шорты на джинсы и рубашки с короткими рукавами, выставляющие напоказ бицепсы.

      Рыжая призывно замахала, и вскоре вся компания ввалилась в кафе.

      – Эй, c’est l’Anglais![44] – Спецназовец с ямочкой на подбородке принялся размахивать у меня перед носом пивной бутылкой.

      – Bonsoir, – вежливо поздоровался я.

      – Ты что, знаком с ним? – спросил парень со сломанным носом.

      – Oui. – Спецназовец в красках рассказал о том, как я преследовал его до базы. Правда, раздраженным по этому поводу он не выглядел. Они все смеялись.

      – Как тебя зовут? – спросил парень со сломанным носом.

      – Пол Уэст. – Врать не было необходимости.

      – Ça n’existe pas![45]

      – Бывает, – возмутился я.

      – Северный пол бывает, и Южный пол бывает, а Западного не бывает.

      Со всех сторон раздалось ржание, развеселившиеся спецназовцы с одобрением хлопали приятеля по спине.

      Я смеялся громче всех. Произнесенное с французским акцентом, мое имя звучало как Западный полюс. За два года, проведенных во Франции, я составил целую коллекцию лингвистических шуток, а теперь вот сам стал источником одной из них.

      – Над чем они смеются? – спросила рыжая.

      – Надо мной.

      – Вы знакомы?

      – Мы встречались, – уклончиво ответил я и внезапно осознал, что на пляжную вечеринку мне все-таки придется пойти. Эти парни уже так напились, что запросто нарисуют мне подробную карту всех военных баз Франции, а уж о рыбах, плавающих в этих водах, узнать не составит труда. И М., думаю, останется довольна. Никаких серьезных расспросов – обычная пьяная болтовня, к утру парни напрочь обо всем забудут.

      – Хорошо, – сказал я. – И где вы собираетесь

Скачать книгу


<p>44</p>

Это же англичанин! (фр.).

<p>45</p>

Так не бывает! (фр.). Имя Paul звучит как слово pole – «полюс»; west – «запад», «западный». – Примеч. пер.