Завоеватель сердец. Джорджетт Хейер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Завоеватель сердец - Джорджетт Хейер страница 28

Завоеватель сердец - Джорджетт Хейер

Скачать книгу

вздрогнули, и это стало единственным проявлением эмоций с его стороны, причем непонятно, жалость то была или отвращение.

      – Едем! – не оборачиваясь, коротко бросил он и поехал навстречу королю.

      А Генрих, раскрасневшись, запыхался.

      – Клянусь Богом, вы неподражаемы, кузен! – воскликнул он после того, как герцог отдал ему честь. – Славная была сеча, Нормандец. Отныне ваш меч потерял свою девственную чистоту!

      Герцог вытер свой клинок концом порванной мантии.

      – Да, он вволю напился крови, – подтвердил Вильгельм.

      Генрих снял шлем и провел рукой по раскрасневшемуся лицу.

      – У меня есть для вас работа, Нормандец! – сказал он.

      – Я – вассал Вашего Величества, – чопорно отозвался Вильгельм.

      – Мы поговорим об этом после того, как отдохнем, – пообещал король. – Святые угодники, я буквально умираю от жажды!

      – С вашего позволения, сир, у меня нет времени на отдых, – сказал герцог.

      Король в изумлении уставился на него.

      – Господи милосердный, неужели вам все еще мало?

      – Я должен выкурить лисицу из ее норы, – ответил Вильгельм. – Ги Бургундский наверняка бежал в свою берлогу в Брийоне. Мне хотелось бы закончить начатое, сир. – Он улыбнулся графу Роберту Э, который как раз верхом приблизился к ним. – Поедешь со мной, Роберт?

      – С тобой – хоть к черту в зубы, – бесшабашно отозвался граф. – Но мы должны во что бы то ни стало отрезать Бургундца от его припасов и путей снабжения. Начало хорошее, но и конец должен быть не хуже. – Роберт поманил Хуберта де Харкорта, приглашая того выехать вперед. – Кузен, вот у него есть пленник, которого ты с превеликой радостью закуешь в кандалы.

      Хуберт снял шлем, обнажая потное лицо и налитые кровью глаза.

      – Милорд герцог, это – предатель Гримбо, – сказал он, и Рауль улыбнулся, расслышав нотки уважения в грубовато-добродушном голосе отца.

      – Ха! Неужели? – вскричал Вильгельм. – Пусть Гуго де Гурней отвезет его в кандалах в Руан. – Кивнув в знак благодарности Хуберту, герцог жизнерадостно заявил: – Ваша семья хорошо служит мне. Можете быть покойны, я этого не забуду. – Вновь повернувшись к королю, он поднес к шлему ладонь. – Прошу позволения удалиться, сир. Когда я закончу свою работу, позовите меня, и я немедленно явлюсь по первому же вашему требованию. Рауль, за мной! – Развернув коня, герцог направился к своей армии.

      Хуберт, уставившись ему вслед, раздувал щеки; затем, пробормотав «Вот и славно!», он шлепнул ладонью по шее своего взмыленного жеребца и помчался галопом вслед за Вильгельмом, со смехом добавив:

      – Мы снова в деле! Вперед, за нашим герцогом, который любит драться!

      Граф Э, скакавший на коне рядом, рассмеялся и сказал:

      – Ты действительно так думаешь, старый бойцовый пес?

      – Вот тебе истинный крест! – отозвался Хуберт.

Скачать книгу