Keelest ja meelest. Uku Masing

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Keelest ja meelest - Uku Masing страница 20

Keelest ja meelest - Uku Masing

Скачать книгу

ei tunneta seda iial. Möönan vaid, et nõnda võib toimida inimpsüühikaga. Dharmasid ei tarvitse eeldada 9 või 7, tuleks toime ka abhidharmistide kombel 5 dharmaga. Vaieldavaks jääb – nagu igas SAE taolises süsteemis – kas teatavat “reaalset nähtust” tähistada selle sümboliga või mõne teisega. Vaieldavaks jääb ikkagi siis “mis ta on?”. Kuid vastupidigi: milline “reaalne nähtus” vastab juhuslikult valitud sümbolitekombinatsioonile? Kui siirduda – sümbolite analoogsuse tõttu keemia omadega – “tegelikkuses” esinevate kivide juurde, siis teatavasti, iga kivi võib koosneda mitmest enamvähem keerulise koostisega mineraalist. Ei ole ju millegagi tagatud, et millinetahes inimpsüühika avaldus tingimata on mineraal ega ole kivi. Botaanika terminoloogia kasutamise pärast tohib küsida: kas pole klassist siis kõrgemaid abstraktsioone ja vormist madalamaid? Kuid kõike sama võib küsida iga SAE süsteemi kohta. Selle näite sees ilmneb aga veel midagi. Ta koostaja sugrilisus ei ole hõivatud täiesti ega moondatud igermaansuseks. Ta loodab, et 9 dharmat peaks esinema keemiaski: Mendelejevi tabeli peaks kujundama selliseks, et kõikide elementide “põhielementideks” oleks 9 seni defineerimata printsiipi, mis siis muidugi homoloogsed inimpsüühika 9 dharmaga. Analoogselt võiks talitada bioloogias, sest on mõeldavad 9 põhilist elusolest või 9 ürgtaime, 9 ürgseent, 9 ürglooma jne., kes homoloogsed omavahel ja inimpsüühika 9 dharmaga. Ilmselt on homoloogiaprintsiip sobimatu süsteemiprintsiibiga, sest esimene piirdub taolisestamisega, teine nõudleb samastamist. Juuri ja oksi võib pidada homoloogseteks jäsemetega, samastatavad nad ometi pole. Inimest võib praegugi veel pidada homoloogseks tema õnnepuuga või nagualiga, teise saatus võib sarnleda teise omaga. Identsus on võimatu säärasel puhul.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      [Keel] ennetas isegi materiaalse kultuuri kõige madalamaid astmeid, mis rangelt võttes ei olnud tegelikult võimalikud enne, kui keel, mis on tähendusliku väljenduse vahend, ei olnud ise kuju võtnud. (Siin ja edaspidi toimetaja märkused.)

      2

      Paljudel primitiivsetel keeltel on vormiline rikkus, väljendite varjatud lopsakus, mis jätab varju kõik mida on teada moodsa tsivilisatsiooni keelte kohta. Isegi palja kõnevahendite loendi puhul tuleb võhikul olla valmis kummalisteks üllatusteks. Levinud hukkamõistev arvamus, et primitiivsete keelte väljendus on äärmiselt vaene, on lihtsalt müüt.

      3

      Silmahammaste suuruse vähenemine… oli kakluses kivide ja kaigaste kasutuselevõtu tagajärg.

      4

      [Keel on] inimsoo ürgvana pärand.

      5

      [Keel on] hiiglasuur ja anonüümne, sellest mitteteadlike põlvkondade rajatis.

      6

      Mis on inimkogemuses keelt arvestamata üldse universaalne?

      7

      Sarnasused, mida on tähele pandud kõigis keeltes, võiksid olla rajatava universaalse loogika sisuks.

      8

      [Keel on] üksnes inimlik ja mitteinstiktiivne viis mõtete, emotsioonide ja soovide edasiandmiseks suvaliselt moodustatud sümbolite süsteemiga.

      9

      Keeleline käitumine on peamiselt teadvustamata ja automaatne.

      10

      Oleks väga raske tõestada, et “iseloom”, inimese üldine emotsionaalne meelelaad, /kuid ta siin lahutab “sünnipärase/rahvusliku iseloomu” ja “tavapärase käitumise, mis on traditsioonilise eluviisi ideaalide tulem”, mis ei tarvitse ühtuda; inimesel on “loomulik kalduvus emotsioonide näitamiseks”, kuid seda võib takistada ja keelustada kultuur, mis “ei vaata lahkelt [emotsioonide] väljanäitamisele”/, on peamiselt vastutav kultuuri kaldumise ja triivi eest… Kuid mööndes, et temperamendil on teatav tähendus kultuuri vormimisel… ei järeldu sellest, et sel oleks samasugune tähendus keele kujundamisel. On võimatu näidata, et keele kujul oleks vähimatki sidet rahvusliku iseloomuga… Keel ja meie mõtte-tavad on lahutamatult vastastikuses seoses, on teatud mõttes üks ja see sama. Kuna ei saa vähimaltki näidata, et leiduksid tähenduslikud rassilised erinevused mõtlemise põhilises struktuuris, siis sellest järeldub, et lingvistilise kuju lõputu varieerumine, mis on teine nimi tegeliku mõtlemisprotsessi lõputule varieerumisele, ei saa osutada tähenduslikele rassilistele erinevustele… Kõikide keelte varjatud sisu on sama – intuitiivne teadmine kogemusest. See on [keele] nähtav kuju, mis ei ole kunagi kahte korda sama, sest see kuju, mida me kutsume keele morfoloogiaks, ei ole midagi enamat kui kollektiivne mõtlemise võime, mis on vabastatud individuaalsete mõttetundmuste tähtsusetusest… Ma ei või isegi mitte mõelda, et kultuur ja keel oleksid mingis tõeses tähenduses põhjuslikult seotud. Kultuuri võib määratleda kui mida ühiskond teeb ja mõtleb. Keel on eriline mõtlemise kuidas. On üsna raske näha, mis erilist põhjuslikku seost võiks eeldada, et see oleleb kogemuse valitud inventari (kultuur, ühiskonna poolt tehtud tähenduslik valik) ja erilise viisi vahel, millega ühiskond väljendab kogu kogemust… Kui saab näidata, et kultuuril on loomupärane kuju, piirjoonte kihistu, üsna hoolimata suvalise kirjelduse sisust, siis on meil midagi kultuuris, mis võib olla võrdluse alus ja võimalik, et ka vahend kultuuri seostamiseks keelega. Kuid kuni sellised puhtalt formaalsed kultuuri mallid leitakse ja paljastatakse, teeme me hästi, kui peame keele ja kultuuri triivi võrreldamatuks ja sõltumatuks protsessiks. Sellest järeldub, et kõik katsed keele morfoloogia teatud tüüpide ühendamiseks teatud kultuurilise arengu /see termin talle siin tähendab intelligentsuse, hariduse taset!/ astmetega on viljatud.

      11

      Keeled on meile enamat kui mõtete ülekandmise süsteemid. Nad on nähtamatud rüüd, mis katavad endid meie vaimust ning annavad ettemääratud kuju kõigile oma sümboolsetele väljendustele.

      12

      Teatud mõttes tsivilisatsiooni kultuurimallide võrgustik on indekseeritud keeles, mis väljendab seda tsivilisatsiooni… Inimesed ei ela ainult objektiivses maailmas, ega ainult sotsiaalse aktiivsuse maailmas, nagu harilikult arvatakse, vaid on täiesti teatud keele meelevallas, mis on saanud nende ühiskonna väljendusmeediumiks…

Скачать книгу