Охотницы. Элизабет Мэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охотницы - Элизабет Мэй страница 4

Охотницы - Элизабет Мэй

Скачать книгу

жертвы среди них, подчиняют их легким ментальным воздействием, затем кормятся ими и убивают.

      Пять минут. Столько мне нужно, чтобы найти тварь и выстрелить капсулой в ее плоть. Немного времени без свидетелей, чтобы…

      Я с силой сжимаю руку лорда Гамильтона. Я слишком долго пробыла вне общества, и охота стала моей второй натурой. Нужно подавить в себе варварские намерения, иначе я могу поступить слишком поспешно и потерять себя. Мысленно я повторяю уроки этикета. Дочь маркиза не выбегает из бальной залы. Дочь маркиза не бросает своего партнера на середине танца.

      Дочь маркиза не охотится за фейри.

      – Вы согласны? – спрашивает лорд Гамильтон и тянет меня к танцующим.

      Я встряхиваюсь.

      – Конечно. – Я стараюсь говорить уверенно.

      Лорд Гамильтон гладит меня по запястью, и я сжимаю зубы, чтобы не ответить грубостью, когда мы обходим другую пару.

      Стратспей, похоже, никогда не закончится. Подскок на левой ноге, правая нога назад, левая во вторую позицию. Шаг вперед, в третью позицию. Правое колено согнуть, вторая позиция. И снова, и снова, и снова… Музыку я больше не замечаю, она становится фоном для скрипящих струн, а танец всего лишь на середине.

      Моя рука касается голубого шелка платья на боку, прямо над тем местом, где спрятан электропистолет. Я представляю себя в коридорах охоты, целюсь…

      «Успокойся», – говорю я себе.

      Я изучаю мелкие детали комнаты, мозаичные фонарики, которые продолжают парить над нашими головами. Над ними пощелкивающие механизмы, идущие по верху стен, и все они соединяются с электросистемой Нового города.

      Я сосредоточиваюсь на металлическом щелканье, на мысленном повторении своих уроков. Приличия. Щелк. Грация. Щелк. Улыбка. Щелк. Убийство. Щелк.

      Да, черт возьми!

      Смычковые продолжают скрипеть. Лорд Гамильтон что-то говорит. Я удосуживаюсь улыбнуться и уклончиво кивнуть.

      Я делаю еще одну попытку. Вежливость. Щелк. Благопристойность. Щелк. Учтивость…

      Наконец музыка замолкает, и я поворачиваюсь к лорду Гамильтону. Он молча протягивает мне руку и уводит за периметр танцующих. Я снова бросаю взгляд на дверь.

      – Что же это, – бормочет лорд Гамильтон, – где мисс Стюарт? Я не должен оставлять вас одну.

      Слава богу, Кэтрин нигде не видно. Мне не придется отговариваться хотя бы от нее.

      – Ничего страшного, – отвечаю я очаровательным тоном, который терпеть не могу. – Прошу меня простить, но я должна на несколько минут уединиться в дамской комнате. – Я слегка касаюсь виска. – Боюсь, у меня мигрень.

      Лорд Гамильтон хмурится.

      – Ах, как ужасно! Позвольте сопроводить вас.

      Как только мы подходим к двустворчатым дверям, которые ведут в коридор, я останавливаюсь и улыбаюсь.

      – Вам нет нужды покидать бальную залу, милорд. Я могу сама найти дамскую комнату.

      – Вы уверены?

      Я

Скачать книгу