Наследие Луны. Дэвид Линн Гоулмон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наследие Луны - Дэвид Линн Гоулмон страница 49

Наследие Луны - Дэвид Линн Гоулмон Группа «Событие»

Скачать книгу

того, чтобы остановиться на краю обрыва, четверо пленников сделали несколько шагов вперед и упали прямо в черную пустоту.

      Они падали почти бок о бок. Менденхолл матерился, Райан читал молитву, а над ними строчили автоматы. Темную пропасть заполонили трассирующие пули. Одна попала Джеку в плечо: порвала рубашку и саданула по коже, еще три ударились в стену перед ними.

      Первым воды достиг Менденхолл, за ним Райан, вошедший в воду лицом вниз. От удара он сломал нос и едва не потерял сознание. Эверетт сумел удержаться и вертикально вошел в подземную реку, погрузившись до самого дна, где обоими коленями врезался в камень. Джек, резко отклонившись в сторону, ударился ступнями о левый берег реки. Коллинзу показалось, что он сломал лодыжку, но от боли его отвлекли трассирующие пули, которые прошили воду рядом с ним. Отталкиваясь ногами и загребая руками, он наконец смог всплыть на поверхность и услышал грохот течения и звон отскакивающих от камней пуль. В темноте он наткнулся на чью-то руку, потом еще, а затем кто-то схватил его за левое плечо. Это были Уилл и Джейсон – оба побитые и едва не захлебнувшиеся в ледяной воде.

      – Твою мать! – прокричал Эверетт. Слова его почти тонули в грохоте. – Все здесь?

      Никто не ответил. Течение вынесло их за поворот реки, ударило о каменную стену и снова выбросило на стремнину. А потом звук исчез, а стены и потолок пропали – пленников утянуло под воду.

      Река била и мотала, и вдруг Джек с удивлением увидел, что вода становится светлее. Пока его лишенный кислорода мозг осознавал это, река куда-то делась, и Коллинза швырнуло в воздух. Он чувствовал, как падает, причем с высоты, с какой добровольно никогда бы не спрыгнул. Шум водопада перекрывался криками четырех бойцов группы «Событие». Наконец они угодили в пенные буруны под водопадом. Джек с трудом вынырнул на поверхность и только тогда понял, что за весь полет ни разу не вдохнул. Выплыв из бурлящего омута, он набрал полные легкие воздуха – это был самый сладостный вдох в его жизни.

      – Полковник, вы целы?

      Еще не полностью придя в себя, Джек почувствовал, как его тянут. Обернувшись, он увидел Уилла Менденхолла. Одной рукой тот держал полковника за плечо, а другой обхватил за шею Райана, поддерживая того на плаву. Вода вокруг Джейсона была мутной от крови, и от этого Коллинз сразу пришел в себя и поплыл вперед, чтобы узнать, насколько сильно досталось Райану.

      – Эверетт! – крикнул Джек.

      – Здесь, – донеслось в ответ.

      «Морской котик», превосходный пловец, спокойно перенес падение и сплав по реке.

      – Как Райан? – спросил Карл, подплывая к поддерживающей друг друга троице.

      – Дышит. Кажется, нос сломал, – ответил Уилл, оглядываясь назад, чтобы сориентироваться.

      В этот момент они поняли, что на них смотрят. Джек повернулся влево и увидел мужчину и двух ребятишек с удочками. Появившиеся из ниоткуда американцы так поразили их, что никто не замечал, как сильно клюет у младшего.

      Джек помахал рыбакам, а

Скачать книгу