Небіж чаклуна. Клайв Льюїс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Небіж чаклуна - Клайв Льюїс страница 8

Небіж чаклуна - Клайв Льюїс Хроніки Нарнії

Скачать книгу

довго ніхто з них не озивався.

      – Послухай-но, – нарешті звернулася до нього дівчинка. – Я все думаю, зустрічалися ми з тобою раніше чи не зустрічалися? Я маю певне уявлення – щось на зразок картини в моїй голові – про хлопця й дівчину, схожих на нас, які жили зовсім іншим життям і чого тільки не робили. Можливо, то був тільки сон.

      – Думаю, я бачив цей самий сон, – сказав Діґорі, – про хлопця й дівчину, які мешкали в сусідніх будинках і чогось переступали з балки на балку. Пам’ятаю, обличчя в дівчини було дуже брудне.

      – Ти нічого не переплутав? У моєму сні брудне обличчя мав хлопець.

      – Я не пам’ятаю, яке було обличчя в хлопця, – сказав Діґорі, а тоді додав: – Чудеса та й годі! А це що таке?

      – Морська свинка! – сказала дівчинка.

      І то справді була жирна морська свинка, вона длубалася носом у траві.

      Але черево морської свинки було обмотане стрічкою, на якій метлялося жовте кільце.

      – Поглянь! Поглянь! – закричав Діґорі. – Кільце! І ще поглянь! Таке саме кільце ти маєш на своєму пальці. І я також.

      Дівчинка тепер сіла, нарешті справді зацікавлена. Вони втупилися одне в одного пильним поглядом, намагаючись пригадати. І майже в ту саму мить вона вигукнула:

      – Містер Кеттерлі!

      А він вигукнув:

      – Дядько Ендру!

      До них нарешті дійшло, хто вони такі, й діти почали пригадувати всю історію. Поговоривши протягом кількох хвилин, вони дійшли до суті. Діґорі розповів їй, як підло вчинив дядько Ендру.

      – Що ми робитимемо тепер? – запитала Поллі. – Заберемо морську свинку й повернемося додому?

      – Нам нема куди поспішати, – сказав Діґорі, широко позіхнувши.

      – Я думаю, що є, – не погодилася з ним Поллі. – Це місце надто спокійне. Воно навіює глибокий сон. Ти вже майже спиш. Якщо ми піддамося сну, ми ляжемо й заснемо навіки.

      – Тут дуже гарно, – сказав Діґорі.

      – Атож, тут гарно, – погодилася Поллі. – Але нам треба повернутися назад.

      Вона підвелася на ноги й обережно підійшла до морської свинки. Але потім змінила намір.

      – Краще ми залишимо морську свинку тут, – сказала Поллі. – Вона тут цілком щаслива, а твій дядько вигадає щось жахливе для неї, якщо ми заберемо її додому.

      – Звичайно, вигадає, – відповів Діґорі. – Пригадай, як він повівся з нами. До речі, а як ми повернемося додому?

      – Я думаю, нам знову треба залізти в озерце.

      Вони підійшли до краю води й зупинилися там, дивлячись на гладеньку поверхню. Вода, що віддзеркалювала зелене гілля, вкрите листям, здавалася дуже глибокою.

      – Ми не маємо купальних костюмів, – завважила Поллі.

      – Нам вони не потрібні, дурне дівча, – сказав Діґорі. – Ми ввійдемо у воду у своєму одязі. Ти хіба не пам’ятаєш, що він залишився сухий, коли нас закинуло сюди?

      – Ти вмієш плавати?

      – Трохи

Скачать книгу