Оливер. Кот, который спас праздник. Шейла Нортон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Оливер. Кот, который спас праздник - Шейла Нортон страница 12

Оливер. Кот, который спас праздник - Шейла Нортон Подарок от Боба (АСТ)

Скачать книгу

и стал наблюдать.

      – Добрый, когда познакомится с тобой поближе, – отвечала Грейс. – Но поначалу будет немного бояться – не приставайте к нему, пожалуйста.

      Она, кажется, очень гордилась тем, что показывает меня подругам.

      – Пусть Роуз его возьмет. Он ее больше всех любит.

      Я подумал, что это очень мило с ее стороны – сказать так, да и Роуз понравились ее слова: она улыбнулась и подошла ко мне.

      – Оливер, привет, – прошептала она. – Мы привели подружек с тобой познакомиться. Не бойся, они хорошие.

      Впервые я слышал, чтобы Роуз так много говорила! Я разрешил ей поднять себя, и она отнесла меня на диван, усадила на колени и подозвала девочек.

      – Какой хорошенький! – заверещала одна. – Можно его погладить?

      – Да, только тихонько, – велела Грейс. – Он все еще привыкает к нам. Папа говорит, что он всегда побаивался незнакомцев, еще когда жил в пабе, и не любил, чтобы его трогали.

      Две новые девочки аккуратно опустили свои лапки мне на голову и очень осторожно погладили меня. Мне понравилось. Пусть гладят. Я знал, что человеческие котята обычно добрые – не считая того противного верзилу, что пристал к нам вчера утром.

      – Он мурлычет, – восторженно проговорила одна из девочек. – Мы ему нравимся!

      – Он совсем не похож на вашего предыдущего кота, – сказала другая девочка и тут же закрыла лапой рот и добавила: – О! Прости, Роуз. Нечаянно вырвалось.

      – Ничего, – тихо ответила Роуз.

      – Просто он правда не похож, да? Уголек был большой, черный и уже старый, а у Оливера такой красивый рыжий мех, и, кажется, он еще совсем маленький.

      Какая милая девочка. В благодарность за ее слова я вытянул шею и придвинулся к ней поближе. Передо мной явно была ценительница кошачьей красоты.

      – Ага. – Роуз робко улыбнулась. – И хорошо, что не похож. А то бы я смотрела на него и все время плакала.

      Было очень непривычно слышать, что молчунья Роуз так много говорит. В комнату вошла Сара: она стояла и с улыбкой наблюдала за детьми.

      – Девочки, хотите молока с печеньем? – предложила она, и девчонки ринулись на кухню.

      – А можно потом поиграть с Оливером?

      – А ему можно дать молока?

      – А у вас есть для него игрушки?

      Оживленно болтая, они вышли из комнаты.

      – А он теперь ваш навсегда? – спросила одна из девочек, когда они уже скрылись из виду.

      – Нет. – Голос у Грейс звучал разочарованно. – Мама говорит, мы присматриваем за ним по очереди с соседями, но только пока его хозяин из Лондона не вернется. Правда, это может случиться нескоро.

      – Может, ваши мама с папой подарят вам другого котенка, после того, как этот уедет?

      В ответ раздался тихий голосок Роуз:

      – Очень надеюсь. Только я хочу такого же, как Оливер.

      Чуть позже, когда мы ужасно утомились от игр –

Скачать книгу