Капитан моего сердца. Часть 2. Верноподданная короля. Юлия Чепухова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капитан моего сердца. Часть 2. Верноподданная короля - Юлия Чепухова страница 6

Капитан моего сердца. Часть 2. Верноподданная короля - Юлия Чепухова

Скачать книгу

Вы имеете в виду, сир? – Бокал задрожал в ее руках.

      – Ничего такого… Надеюсь Ваш американец на пути домой. – Как можно безразличней бросил король, подходя к окну. Но этот намек был более, чем прозрачным. Он угрожал ей. Алекса молила только о том, чтобы Клод в это время плыл на всех парусах в Вашингтон.

      – Мне неизвестно…

      – Но вскоре мы узнаем об этом. – Резко прервал ее Георг, обернувшись. – Вы сегодня же отправляетесь на свой остров, в сопровождении королевских жандармов. Вы должны привезти двадцать пять лучших фрегатов в течение недели. Но если жандармы застанут американца на острове… – Алекс почувствовала, что что-то холодными пальцами сжимает ее горло, – …то не сносить ему головы. – И окинув потрясенную девушку презрительным взглядом, добавил. – Вы можете идти, я не задерживаю Вас более, Герцогиня.

      И с этими словами Георг вышел из кабинета, хлопнув дверью, оставив Алекс, чуть стоящую на ногах с бокалом вина в руках, который она так и не пригубила.

      5

      Спустя пару часов в порту кипела работа. «Непокорный» поспешно готовился к отплытию. Алекса почти успокоилась – на набережной не было ни одного жандарма. А значит, король просто посмеялся над ней. Но нет… она ошиблась. За считанные минуты до отплытия на набережную ворвалась дюжина жандармов под предводительством герцога Стэнли. Алекс чуть не взвыла от беспомощности, с силой вцепившись в борт корабля. Море, манящее свободой, было так близко. Но эта свобода была так далеко… Алекса с ненавистью смотрела, как жандармы поднимаются на ее корабль, но ничего не могла поделать.

      – Доброе утро, герцогиня. – Начал Стэнли. – У меня приказ Его Величества…

      – Я прекрасно знаю, чей приказ Вы исполняете. – Прошипела в ответ девушка. – Но хочу Вас предупредить, герцог. Матросы в первую очередь подчиняются мне на этом судне, а только потом Его Величеству.

      – Вы угрожаете мне, миледи? – Удивился Стэнли, оглянувшись на солдат в поиске поддержки.

      – Если Вы так хотите, то да. – Глаза девушки метали зеленые молнии. Ее ярость была практически ощутимой. – Я не в духе сегодня, поэтому советую, не показываться мне на глаза сегодня, да и во время всего плавания на палубе. Это касается и Ваших цепных псов. – Она презрительно махнула рукой в сторону солдат. – Остров в Вашем распоряжении, но сейчас отправляйтесь в свою каюту, милорд. – Это было сказано с такой ненавистью, что Стэнли не заставил ее повторять дважды.

      Когда на палубе не осталось ни одного соглядатая Георга, девушка позволила себе вздохнуть с облегчением.

      – Что им здесь нужно, Лекс? – Спросил в полном недоумении Джордж.

      – Король приставил ко мне охрану. Побоялся, что птичка упорхнет из его золотой клетки к другому. – Девушка тяжело вздохнула. – Джордж, ты не представляешь, как мне противно чувствовать себя пленницей на своем же корабле… Ведь он всегда был для меня олицетворением свободы. –

Скачать книгу