Вокруг пальца. Йон Колфер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вокруг пальца - Йон Колфер страница 12

Вокруг пальца - Йон Колфер DETECTED. Тайна, покорившая мир

Скачать книгу

type="note">[14]. Я делал это для нас обоих.

      Я скриплю зубами. Правда? Для нас обоих? Так как же получилось, что у меня в кармане этот конверт, а ты целишься впрыскивать домохозяйкам Джерси дешевый японский филлер? Как-то оно несправедливо.

      Зеб закуривает толстую сигару, наполняя интерьер «Тойоты» голубым дымом.

      – Я думаю с дальним прицелом. Я пользую сучек Майка уже пару лет, и мы в шоколаде. Как насчет того, откуда я знаю, что миссис Мэдден устроила себе долбаное электроубийство?

      Еще пара кварталов, и я в казино, а Зеб обнаружит, что в «Слотц» ему вход закрыт.

      – Прям не верится, что ты мне врезал, – вещает Зеб, напрочь не способный предаваться раскаянию слишком долго. – Я-то думал, что ты мой бобеши.

      Я уж начинаю верить, что Зеб выдает эти невероятно непрорубаемые заявления, просто чтобы спровоцировать меня на драку. Если план в этом, то срабатывает он всякий раз.

      Я делаю два стремительных шага к окну «Приуса».

      – Не можешь поверить, что я тебе врезал? – ору я, привлекая взоры кучек утренних перекурщиков на тротуарах. – Ты умолял, чтобы тебе врезали. Господи правый, ты даже рубашку свою задрал!

      – Я же не просил, чтобы мне врезал ты, – возражает Зеб. – Тот, другой тип был просто рулет с вареньем. Его удар мой пресс выдержал бы.

      Я меняю галс.

      – А бобеши? – интересуюсь я, хлопнув ладонью по «Тойоте». – Это-то вправду?

      – Эй! – вскидывается Зеб. – Полегче с машиной! Ты что, против окружающей среды?

      – Я долбаный ирландский католик, но даже я знаю, что «бобеши» значит «бабушка». Теперь я твоя бабуля?

      Зеб ни капельки не раскаивается.

      – Пациентам нравится идиш, так что я время от времени втыкаю словечко-другое. Это придает мне мудрости, что ли. Я просто хотел затронуть гребаную семейную струнку, будто мы братья. Правду сказать, я скорее по части иврита, Дэн. Так ты что, из-за этого дуешься? Я не знаю идиш?

      Спорить с этим типом – что бродить по чертову лабиринту. Будто держать угря, ежели простите мне коверкание метафор.

      Я опираюсь на минутку на авто, чувствуя его мягкое тарахтение лбом, потом выпрямляюсь.

      – Лады. Ступай домой, Зеб.

      – А мы в порядке?

      – Ага. В шоколаде. Как угодно. Просто выбрось из головы.

      Зеб стряхивает пепел на асфальт.

      – А как мой акцент?

      Я уложен на лопатки, и он это знает.

      – Твой акцент?

      – Ты сказал, что мой ирландский акцент – отстой. Я над этим работал, мужик. Я смотрел «Далеко-далеко»[15] дважды. – Он кроит рожу, призванную изобразить Тома Круза. – Ты приколист, Шеннон, – интонирует он. – Какой же ты приколист.

      Мне впору рухнуть на асфальт. Я могу к ночи отправиться на тот свет, а этот елдак носится с ушибленным эго.

      – Это хорошо, – говорю я ради мира. – Просто жуть.

      Взгляд Зеба устремлен вдаль.

      – Я мог бы сыграть

Скачать книгу


<p>15</p>

«Далеко-далеко» (англ. Far and Away).