Исполнение желаний. Тереза Ромейн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исполнение желаний - Тереза Ромейн страница 25

Исполнение желаний - Тереза Ромейн

Скачать книгу

юмора. А еще он сегодня был искренне раздосадован. И причиной его досады стала она, Луиза. Вернее сказать, ее умение кое-что подмечать. Очень, очень интересно.

      Ее рука все еще помнила его прикосновение. И Луизе хотелось узнать Хавьера лучше – хотелось больше прикосновений, больше разговоров, больше проводить с ним времени. Все для того, чтобы понять, кто он на самом деле.

      Завтра, сказала себе Луиза. Завтра еще несколько кусочков мозаики встанут на место. И до того, как истекут две недели, она будет знать о нем все.

      При этой мысли мисс Оливер вдруг почувствовала, как к щекам прилила кровь.

      Глава шестая,

      включающая театрализованное представление

      – «Укрощение строптивой». Вы знакомы с этим произведением, мисс Оливер?

      Луиза вздрогнула, вскинув голову. Свет из окна библиотеки падал так, что она видела лишь его силуэт.

      – Милорд, простите. Не думала, что я здесь не одна.

      Луиза, которую Хавьер застал сидящей на корточках перед нижней полкой книжного шкафа, выпрямилась и даже сделала реверанс, расправив складки на платье.

      – Перестаньте тушеваться, мисс Оливер. В конце концов, вы моя гостья, а не горничная.

      Хавьер подошел к ней и протянул томик в изящно украшенном переплете.

      – Это пьеса Шекспира. Как-то так вышло, что эту книгу разлучили с товарками, а я знаю, как вы любите порядок. Держите. Поставите туда, куда сочтете нужным. Может быть, рядом с другой пьесой – «Как вам это понравится». Если захотите, конечно.

      Луиза улыбнулась.

      – Вы пытаетесь меня очаровать литературными каламбурами?

      – А смысл? Я знаю, что очаровать вас невозможно. – Усмехнувшись, Хавьер провел рукой по краю полки.

      Луиза наблюдала за ним. Ей нравилось, как он двигается, как владеет телом. Затаив дыхание, она вдруг представила… И в этот момент Хавьер обернулся и вопросительно посмотрел на нее.

      Решение созрело мгновенно.

      – Милорд, – сказала она, рассеянно поглаживая корешок шекспировской пьесы, – а ведь вы правы.

      – Я прав? – удивленно переспросил Хавьер. – Простите, вы о чем?

      – Милорд, я читала «Укрощение строптивой» и, признаю, в общении с вами я во многом походила на героиню этой пьесы. И я хочу предложить вам мир.

      – Так вы, получается, предлагаете мне роль Петручио?

      «Господи, ну конечно!» – подумала Луиза, но вслух произнесла:

      – Разумеется, нет. Ваши товарищи не настолько сообразительны, чтобы поддержать вас, как поддерживали Петручио его друзья. Вот мое предложение: я обещаю вам быть не такой строптивой, как раньше, если и вы готовы ответить мне тем же.

      – Вы намекаете на то, что я – строптивец? – И вновь это фальшивое изумление на лице.

      Луиза в подражание Хавьеру скрестила руки на груди.

      – Милорд, после того,

Скачать книгу