Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник). Стефани Майер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - Стефани Майер страница 56

Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - Стефани Майер Сумеречная сага

Скачать книгу

зале, полном людей, которые говорят все разом. Голоса на заднем плане сливаются в гул. Иногда мне удается сосредоточиться на одном из них, но лишь в том случае, если этот человек мыслит ясно.

      Так что обычно я отключаюсь от этого гула – порой он здорово отвлекает. И потом, так проще казаться нормальным, – Эдвард нахмурился. – Мне постоянно приходится следить за тем, чтобы отвечать не на мысли, а на слова, которые произносит мой собеседник.

      – Как думаешь, почему ты не слышишь мои мысли? – полюбопытствовала я.

      Он ответил загадочным взглядом.

      – Не знаю, – пробормотал он. – Могу лишь предположить, что твой разум работает не так, как у всех. Как будто ты мыслишь на длинных волнах, а я способен принимать только ультракороткие. – Вдруг развеселившись, он усмехнулся. – Мои мозги работают неправильно? Значит, я урод? – Его слова задели меня больнее, чем следовало ожидать – вероятно, потому, что предположение попало не в бровь, а в глаз. Я всегда подозревала то же самое, и теперь, когда мои предположения подтвердились, расстроилась.

      – Не знаю, почему ты считаешь себя уродом. – Он рассмеялся. – Ведь голоса в голове у меня, да и то лишь гипотетически… – Его лицо снова стало непроницаемым. – И мы снова вернулись к разговору о тебе.

      Я вздохнула. С чего начать?

      – А мне казалось, мы теперь откровенны друг с другом, – мягко напомнил он.

      Пытаясь подобрать слова, я впервые за все время отвела взгляд от его лица и случайно посмотрела на спидометр.

      – Господи, сбавь скорость! – закричала я.

      – В чем дело? – удивился он, но скорость не сбросил.

      – Ты гонишь под сто шестьдесят километров в час! – Я снова сорвалась на крик, бросила перепуганный взгляд в окно, но было так темно, что я мало что увидела – только длинный лоскут шоссе в голубоватом свете фар. По обе стороны от шоссе высился черный лес, и при скорости, с которой мы неслись, этот лес казался сплошной стеной.

      – Успокойся, Белла, – он закатил глаза, но не притормозил.

      – Хочешь, чтобы мы разбились?

      – Мы не разобьемся.

      Я попыталась понизить голос.

      – Куда ты так спешишь?

      – Я всегда так езжу, – он повернулся ко мне и усмехнулся.

      – На дорогу смотри!

      – Белла, я ни разу не попадал в аварию, меня никогда даже не штрафовали, – он ухмыльнулся и постучал себя по лбу. – У меня здесь антирадар.

      – Кошмар, – я кипела. – Ты забыл, что Чарли полицейский? Меня приучили соблюдать правила дорожного движения. И потом, если твой «вольво» обмотается кренделем вокруг дерева, – тебе-то что, отряхнулся и пошел дальше!

      – Возможно, – согласился он с коротким жестким смешком. – А ты так не сможешь, – он вздохнул, и я с облегчением увидела, как стрелка медленно опустилась к ста тридцати километрам. – Довольна?

      – Почти.

      – Не выношу медленной езды, – пробурчал он.

      – По-твоему, это медленно?!

      – Довольно

Скачать книгу