Ведьмы за границей. Терри Пратчетт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ведьмы за границей - Терри Пратчетт страница 8
Этим объяснением ее товарки не удовольствовались.
– Во всяком случае, Шейн сказал, что так это называется, – развела руками нянюшка.
– Скорее всего, ты говоришь об идоле плодородия, – пришла на помощь мамаша Бревис.
Матушка покачала головой.
– Сомневаюсь я, что Маграт похожа на… – начала она.
– А по мне, так все это гроша ломаного не стоит, – вдруг сказала старая мамаша Дипбаж в том времени, где она пребывала в данную минуту.
Куда именно ее занесло – этого не смог бы сказать никто.
Здесь-то и таится профессиональная опасность для людей, наделенных вторым зрением. На самом деле человеческий разум не предназначен для того, чтобы шнырять взад-вперед по великому шоссе времени, и запросто может сорваться с якоря, после чего он будет улетать то в прошлое, то в будущее, лишь случайно оказываясь в настоящем. Как раз сейчас старая мамаша Дипбаж выпала из фокуса. Это означало, что если вы разговаривали с ней в августе, то она, возможно, слушала вас в марте. Единственным выходом было сказать что-нибудь и надеяться, что она уловит это в следующий раз, когда ее мысль будет проноситься мимо.
Матушка на пробу помахала руками перед невидящими глазами старой мамаши Дипбаж.
– Опять уплыла, – сообщила она.
– Ну, если Маграт не сможет взять на себя обязанности Жалки, значит, остается Милли Хорош из Ломтя, – подвела итог мамаша Бревис. – Она девочка трудолюбивая. Только вот косит еще сильнее, чем Маграт.
– Подумаешь! Косоглазие ведьму только красит. Это называется прищур, – возразила матушка Ветровоск.
– Главное – уметь этим прищуром пользоваться, – сказала нянюшка Ягг. – Старая Герти Симмонс тоже прищуривалась, да только весь ее сглаз оседал на кончике ее же собственного носа. Плохо это для профессиональной репутации. Начнет тебя ведьма проклинать, а потом у нее у самой же нос возьми да отвались… Что люди-то подумают?
Они снова уставились на пламя костра.
– А Жалка преемницу так и не выбрала? – спросила мамаша Бревис.
– И я ничуточки этому не удивляюсь, – хмыкнула матушка Ветровоск. – В наших краях так дела не делаются.
– Верно, да только Жалка не так много времени проводила в наших краях. Такая у нее была работа. Вечно носилась по заграницам.
– Лично меня в ваши заграницы калачом не заманишь, – ответила матушка Ветровоск.
– Ну да? Ты ж была в Анк-Морпорке, – рассудительно заметила нянюшка. – А это заграница.
– А вот и нет. Просто он далеко отсюда. Это совсем другое дело. Заграница – это где все болтают на каком-то тарабарском языке, едят всякую чужеродную дрянь и поклоняются этим, ну, сами знаете, объектам, – объяснила матушка Ветровоск, прирожденный посол доброй воли. – Причем надо быть очень осторожным, ведь заграница-то совсем рядом может оказаться. Да-да, – уничтожающе добавила она. – Из этой своей заграницы Жалка Пуст могла что угодно притащить.
– Однажды