Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 2. Чистилище. Серия «Свидетели времени». Аркадий Казанский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 2. Чистилище. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский страница 35
17 января 1770 года Струэнзе переезжает на жительство в Кристиансборгский дворец, и около этого же времени начинается его интимная связь с королевой Каролиной Матильдой, которая имеет безграничное влияние на короля, доведённого развратной жизнью до почти полного слабоумия.
Струэнзе предоставлено полномочие, издавать от имени короля указы и рескрипты, якобы переданные ему королем устно; указы эти скрепляются печатью тайного королевского кабинета, глава которого – сам Струэнзе, и имеют силу указов, скрепленных подписью короля. Получив такую неслыханную власть, Струэнзе принимается править страною с беспримерной энергией и смелостью. В два года его правления им намечено и отчасти проведено до 600 более или менее крупных государственных мероприятий.
В ночь на 17 января 1772 года, после придворного бала, вдовствующая королева с наследным принцем и их приверженцы входят в спальню короля, будят его и заставляют подписать приготовленные Гульдбергом указы об арестах. Вслед за тем Струэнзе и его главный сотрудник Брандт арестованы и заключены в крепость, а королева Каролина Матильда отвезена в замок Кронборг.
Переворот встречен в столице общим ликованием. Назначается особая комиссия для следствия и суда над Струэнзе. Он сразу сознаётся в своей связи с королевой, и его вместе с Брандтом приговаривают за учиненные ими «преступления против величества» к лишению чести и смертной казни. Приговор приведен в исполнение 28 апреля.
Помещая казнённого Струэнзе в Чистилище, Данте воздаёт ему должное за реформы и мирную политику.
Граф Орсо был средь них; был дух, твердивший,
Что он враждой и завистью убит,
Его безвинно с телом разлучившей, – 21
Пьер де ла Бросс; брабантка пусть спешит,
Пока жива, с молитвами своими,
Не то похуже стадо ей грозит. 24
Данте не разделяет, а объединяет эти персонажи кровной местью; Брабантка отделена от них точкой с запятой – не причислена к умершим насильственной смертью. Поэт упоминает, что Брабантка ещё жива и должна поспешить замолить свои грехи!
Посмотри на итальянский текст: «Pier da la Broccia» и увидишь: «Россия!»
Здесь изображено ни много, ни мало, а центральное событие Русской истории XVIII века, спрятанное поэтом глубже всех, по понятным причинам. Два кандидата, избежавшие прямой мести, как и сообщает поэт, на роль графа Орсо – братья графы Орловы, убившие несчастного Пьера де ла Бросса – мужа Екатерины II – Петра III [Рис. Ч.VI.1] – Российского