Маг и его кошка. Алина Лис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Маг и его кошка - Алина Лис страница 54
Они налетают, когда до лошади остается всего пара футов. Первый хватает, сбивает с ног, наваливается сверху всем весом. Надо вырваться, надо сбежать, предупредить отца…
Почти получается вывернуться, когда на подмогу врагу приходит второй преследователь. Что я могу сделать против двоих мужчин? Они скручивают мне руки за спиной, пока я бессмысленно дергаюсь, выкрикивая глупые угрозы:
– Немедленно отпустите меня! Вы не знаете, кто я! Мой отец вас повесит!
Чья-то рука вцепляется в волосы:
– Вставай, шлюха.
Снова путь наверх, обратно в оскверненный храм. Не сон ли это? Как может твориться такое в часе езды от Кастелло ди Нава, в сердце владений моего отца? В храме, где мы с Лоренцо справили брачный обряд, призвав в свидетели небеса и землю, огонь и воды…
Порождения ночного бреда затаскивают меня внутрь, чтобы швырнуть на колени у алтаря. Перед глазами подрагивает впалый, покрытый синяками живот Риккардо. Отвожу взгляд.
Двое врагов меж тем начинают спорить, и я окончательно убеждаюсь, что это сон.
Потому что узнаю голоса.
– О, Хозяйка! Откуда она здесь? – первый испуган и ошарашен, он даже слегка заикается.
– Потаскуха следила за тобой!
Резкое «Не называй ее так!» над головой и чуть позже полное отчаяния «Что же делать?!».
– Да ясно, что…
Нет. Это не может быть правдой! Я не хочу, чтобы это было правдой!
Вздергиваю голову. Взгляд мечется с одного лица на другое. Я знаю их. Знаю всех этих людей!
– Ри… Риккардо?! – от растерянности я называю брата тем именем, под которым знала многие годы. – Это ты?!
Он отшатывается.
– Я не могу, – беспомощно произносит Джованни-Риккардо. – Она моя сестра.
– Она следила за тобой! Она нас выдаст.
– Альберто… – шепчу я. – Уго? Орландо? Это правда вы?
Друзья брата виновато отводят глаза, а Риччи смотрит безумным голодным взглядом, от которого становится страшно.
– Сама пришла. Это воля Хозяйки.
Порываюсь встать, но руки на плечах тяжело вдавливают в пол. Саднит ушибленное колено.
– Так нельзя… – возражает мой заступник. Возражает нерешительно. Словно сам себе не верит.
– Уго прав. – Отчего-то я совсем не удивляюсь, когда пятый изувер откидывает капюшон, чтобы показать миру ящероподобный лик Изабеллы Вимано. – Мы говорили сегодня про нее, и вот она здесь. Одна. Это воля Хозяйки.
Мысли путаются в голове, с трудом понимаю, что происходит. Все слишком подлинно для кошмара и слишком дико для реальности. Пытаюсь поймать взгляд брата. Тот качает головой и отворачивается.
– Она нас видела, – голос Альберто полон смущения.
– Следила, гадина, – добавляет Орландо. В его глазах страх.
Они боятся меня – связанную и беспомощную. Наверное, не