Навеки твоя. Кэтлин Гаррингтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Навеки твоя - Кэтлин Гаррингтон страница 14
Они весело смеялись, забрасывая нападающих апельсинами и финиками, и их нежный, мелодичный смех отдавался гулким эхом под высоким сводчатым потолком. Сражаясь так же храбро, как защитники осажденных английских замков, они швыряли инжир и конфеты, пытаясь отразить атаку шотландских разбойников.
Фрукты и сладости градом летели на головы и плечи цыганских акробатов. Но вот они, спрыгнув со стены, сделали в воздухе несколько переворотов и приземлились на паркет. Зрители наградили их бурными аплодисментами за мастерство, ловкость и изящество исполнения номеров.
Пока длились овации, Франсин, улучив момент, слегка повернула голову так, чтобы ей был виден Кинрат, скосила глаза и осторожно посмотрела на него. Он громко и весело хохотал, впрочем, как и его соплеменники. Даже престарелый граф Данбартон не остался равнодушным и присоединился к всеобщему веселью. Несмотря на то что фарс, который разыграли артисты, был немного оскорбительным, никто из шотландцев, похоже, не обиделся.
Увидев, что они восприняли все вполне добродушно, Франсин облегченно вздохнула. И тут же замерла от страха, заметив, как шотландский лейрд, повернув голову, посмотрел на нее. Их взгляды встретились. Ей показалось, что он смотрел на нее с теплотой и пониманием. Так, словно им обоим была известна некая чудесная тайна.
Боже милостивый…
Он знал правду…
Но откуда?! Нет, такого просто не может быть.
И все-таки он все знал.
Так или иначе, но он как будто подзадоривал ее, заставлял признаться, что она не имеет к этой комедии никакого отношения, и в то же время смотрел на нее с удивлением.
Цыганские артисты, используя акробатические трюки, пытались добраться до девушек. Когда парни начали ломать подоконники, те принялись забрасывать их орехами. Пронзительно хихикая, прелестные дамы поливали парней из кувшинов розовой водой, и их якобы захватчики вынуждены были отступить.
Промокшие и обескураженные парни перегруппировались перед замком, а юные леди радовались своей победе и весело смеялись. Смеялись и смотревшие представление благородные господа и дамы.
И снова Франсин украдкой посмотрела на сидевшего в дальнем конце зала Кинрата. Шотландский лейрд и его соплеменники почти рыдали от смеха вместе с остальными зрителями. Они не сердились и не хмурились, глядя на то, как их изображают актеры, а вполне спокойно приняли такое добродушное подшучивание.
Когда смех наконец стих, Ангел Любви снова обратился к мнимому предводителю шотландцев:
– Теперь ты, шотландец, понял, что эти прекрасные создания тебе не достанутся? Ты должен отказаться от своих притязаний.
– Ничего