Тайники души. Линн Остин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайники души - Линн Остин страница 2

Тайники души - Линн Остин

Скачать книгу

или в мужском твидовом костюме прохаживается по саду.

      Сэм всегда за глаза называл ее тетя Батти[2], добавляя при этом: «У нее на чердаке завелись мыши», и многозначительно крутил пальцем у виска.

      Свекор дал мне строгий наказ избегать компании тети Бетти.

      – Никого не касается, откуда ты и где твои корни, – сказала наконец тетушка, выпустив мою руку.

      Затем с огромной плетеной сумкой на плече она стала кружить вокруг обеденного стола в гостиной, напевая «Радуйся, мир!»[3], и, пачкая перчатки жиром и рассолом, попутно заворачивала в салфетки куриную ножку, пару маринованных огурцов и кусок кекса с пряностями. Затем сложила все в сумку и, улыбнувшись, заявила:

      – Потом перекушу…

      Наконец мистер Грир и преподобный Дилл отошли от стола, продолжая спорить, что же следует делать с поместьем Сады Уайаттов.

      Я облегченно вздохнула и положила вилки.

      – Вам налить кофе, тетя Бетти? – спросила я, когда та перестала наполнять свою сумку.

      – Нет, спасибо, лапочка. Он же выльется из сумки прямо на твой прекрасный чистый пол! – Она засмеялась, как нашаливший ребенок, и я тоже не могла сдержать улыбку. – Кстати, – добавила тетя, – никто не зовет меня Бетти, разве ты не знаешь? Вот уже много лет меня называют Батти. Люди всегда меняют свои имена после встречи с Богом: Абрам стал Авраамом, Сари – Сарой, Яков – Иаковом… – Тетушка сделала паузу, чтобы понюхать фаршированное яйцо, прежде чем добавить его к своей коллекции. – Ты знаешь, я тоже видела Бога. Я поняла, что это Он, по Его глазам. – Она опять сжала мою руку и приблизилась, шепча: – У Бога очень добрые глаза.

      Однажды в Кентукки я слышала, как баптистский проповедник рассказывал о том, что взор Господний охватывает всю землю, поэтому всегда представляла себе глаза Бога усталыми. Но, думаю, они могут быть усталыми и добрыми одновременно.

      Тетя Батти встала на цыпочки, обозревая гостиную, полную народа, затем кивнула головой, указывая на группу женщин, собравшихся на веранде.

      – Ты знаешь, о чем сплетничают эти старые курицы? Они рассказывают, как были шокированы, увидев меня на похоронах Фрэнка. Вообще-то он был моим женихом, до того как моя сестра Лидия вышла за него замуж. Они думают – я затаила обиду, но знаешь что? У меня был ангел-хранитель, приглядывавший за мной. Именно поэтому я избежала участи стать женой Фрэнка Уайатта: мне помог мой ангел. – Тетя снова засмеялась и бросила в бездонную сумку кусок бисквита с присыпкой. – Ты ведь вышла замуж за моего племянника Сэма, не так ли?

      У меня вдруг встал ком в горле, будто там застряла персиковая косточка, и мне пришлось судорожно сглотнуть, прежде чем я смогла ответить:

      – Да… м-м-м, но он умер, тетя Батти. Сэм умер год назад, помните?

      Глаза тетушки наполнились слезами, взгляд устремился вдаль…

      – У моей сестры Лидии было трое сыновей: Мэтью – самый старший, затем Сэмюель

Скачать книгу


<p>2</p>

Batty – чокнутая (англ.).

<p>3</p>

«Радуйся, мир!» (англ. «Joy to the World») – евангельский гимн, написанный в 1719 г. Исааком Ваттсом.