Тайна в наследство. Джуд Деверо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайна в наследство - Джуд Деверо страница 32
– Где?.. Как?..
Бейли упорно смотрела на свои сцепленные руки, лежащие на столе. Она ничего не ела, только допила вино, и теперь, похоже, решала, стоит ли говорить гостю правду, и если да, какую именно.
– У моего мужа был повар и садовник, и я часто помогала им в работе, – наконец призналась она. – Я многому научилась у них.
Мэтт понял, что узнал всего один процент правды, но уж лучше малая толика, чем ничего.
Когда от пирога осталось меньше половины, к Мэтту в голову пришла Идея. Именно так, с большой буквы «И». Бейли сидела молча, уставившись в гладкую темно-коричневую панель на дальней стене комнаты, и Мэтт чуть не проговорился, что за этой панелью скрыт каменный камин.
– Как вам этот дом? – спросил он.
Она явно ждала очередного вопроса о своем прошлом, но когда его не последовало, вздохнула с облегчением.
– Кошмар, – призналась она. – Узнав, что Джимми завещал мне ферму и дом, я думала, это будет уютный коттедж с камином и верандой – такой просторной, во весь фасад, где хватит места для кресел-качалок. Но вместо этого мне достался сарай с двадцатью спальнями и ванными, от которых рябит в глазах. Вам хоть когда-нибудь попадался на глаза такой ужас?
Тарелка была пуста. Мэтт вытер губы, допил вино и поднялся.
– Сейчас схожу за инструментами, они у меня в машине, а потом кое-что вам покажу, идет?
– Хорошо. – Выражение ее лица стало озадаченным.
Направляясь к машине, Мэтт твердил себе, что нельзя принимать происходящее близко к сердцу, а тем более – забывать об осторожности. У него всего один шанс, и если он будет упущен, то навсегда. Порывшись в ящике с инструментами, он извлек лом, замер с закрытыми глазами и припомнил сначала мясной рулет Пэтси, а потом жареных голубей и пирог с персиками, приготовленный новой знакомой. С черешней. И миндальной корочкой. Ничуть не сомневаясь, что приближается решающий момент его жизни, Мэтт застегнул на талии пояс с инструментами, вооружился ломом и вернулся в дом.
В комнате он сразу заметил, что хозяйка убрала со стола его тарелку. Некоторое время он постоял в дверях кухни, наблюдая, как она ставит в холодильник большую банку джема.
– Ну как, готовы? – спросил он, и Бейли направилась за ним к двери.
– Когда я еще учился на архитектора, для одного проекта я измерил этот дом, нарисовал его план, а затем попытался представить себе, как он мог бы выглядеть. Требовалось сохранить внешний вид дома, но изменить внутреннюю планировку. – Мэтт опустился на колено и провел ладонью вдоль нижнего края стенной панели. В темную комнату свет вливался только через открытую дверь. – Наступило Рождество, мне хотелось дать Рику и Пэтси возможность побыть вдвоем, поэтому я целыми днями пропадал здесь. Пока я определял размеры и присматривался, я вдруг понял, каким был первоначальный замысел. Мне показалось, что эти панели, – он пренебрежительно усмехнулся, – притащили сюда спустя долгое время после постройки. Вот я и начал обследовать их: отдирал по краям от стен, заглядывал