Партнеры по преступлению. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Партнеры по преступлению - Агата Кристи страница 21

Партнеры по преступлению - Агата Кристи Томми и Таппенс Бересфорд

Скачать книгу

этом есть какая-то тайная цель. Что наденешь ты, Таппенс?

      – Твой старый костюм, американскую шляпу и очки в роговой оправе.

      – Грубовато, – заметил Томми. – Но идея мне ясна. Мак-Карти инкогнито. А я – Риордан[12].

      – Вот именно. Я подумала, что нам нужно практиковать не только английские, но и американские детективные методы. На сей раз я намерена быть звездой, а ты только скромным помощником.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      См. роман Агаты Кристи «Тайный враг». (Здесь и далее примеч. перев.)

      2

      Олд-Бейли – здание Центрального уголовного суда в Лондоне, находящееся на одноименной улице.

      3

      В каждом из рассказов Томми и Таппенс подражают методу какого-либо сыщика, созданного популярными в то время мастерами детективной литературы, многие из которых ныне забыты. Доктор Джон Торндайк – герой произведений английского писателя Ричарда Остина Фримена (1862–1943), специалист по судебной медицине.

      4

      Мой друг (фр.).

      5

      Полтон – слуга доктора Торндайка в произведениях Р.О. Фримена.

      6

      Как странно (фр.).

      7

      Косолапый – персонаж произведений английского писателя Вэлентайна Уильямса (1883–1946).

      8

      Братья Дезмонд и Франсис Оуквуды – герои произведений того же автора.

      9

      Томми цитирует эпизод сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» (нем.).

      10

      Боже! (нем.)

      11

      Игра слов. Three hearts (три хартс) – тройка червей (англ.).

      12

      Тимоти Мак-Карти и Денни Риордан – герои романов американской писательницы Изабел Острэндер (1885–1924).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4RT1RXhpZgAATU0AKgAAAAgADAEAAAMAAAABD3UAAAEBAAMA AAABCxMAAAECAAMAAAADAAAAngEGAAMAAAABAAIAAAESAAMAAAABAAEAAAEVAAMAAAABAAMAAAEa AAUAAAABAAAApAEbAAUAAAABAAAArAEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAABJAAAAtAEyAAIAAAAUAAAA /YdpAAQAAAABAAABFAAAAUwACAAIAAgAAAEsAAAAAQAAASwAAAABQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENT NiAoMTMuMCAyMDEyMDMwNS5tLjQxNSAyMDEyLzAzLzA1OjIxOjAwOjAwKSAgKFdpbmRvd3MpADIw MTI6MDY6MTQgMDI6MTk6NDcAAAAAAASQAAAHAAAABDAyMjGgAQADAAAAAf//AACgAgAEAAAAAQAA Ba+gAwAEAAAAAQAACcMAAAAAAAAABgEDAAMAAAABAAYAAAEaAAUAAAABAAABmgEbAAUAAAABAAAB ogEoAAMAAAABAAIAAAIBAAQAAAABAAABqgICAAQAAAABAAATQwAAAAAAAAEsAAAAAQAAASwAAAAB /9j/7QAMQWRvYmVfQ00AAv/uAA5BZG9iZQBkgAAAAAH/2wCEAAwICAgJCAwJCQwRCwoLERUPDAwP FRgTExUTExgRDAwMDAwMEQwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwBDQsLDQ4NEA4OEBQO Dg4UFA4ODg4UEQwMDAwMEREMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDP/AABEI AKAAXQMBIgACEQEDEQH/3QAEAAb/xAE/AAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAADAAECBAUGBwgJCgsBAAEF AQEBAQEBAAAAAAAAAAEAAgMEBQYHCAkKCxAAAQQBAwIEAgUHBggFAwwzAQACEQMEIRIxBUFRYRMi cYEyBhSRobFCIyQVUsFiMzRygtFDByWSU/Dh8WNzNRaisoMmRJNUZEXCo3Q2F9JV4mXys4TD03Xj 80YnlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vY3R1dnd4eXp7fH1+f3EQACAgECBAQDBAUGBwcG BTUBAAIRAyExEgRBUWFxIhMFMoGRFKGxQiPBUtHwMyRi4XKCkkNTFWNzNPElBhaisoMHJjXC0kST VKMXZEVVNnRl4vKzhMPTdePzRpSkhbSVxNTk9KW1xdXl9VZmdoaWprbG1ub2JzdHV2d3h5ent8f/ 2gAMAwEAAhEDEQA/APKkkkklKSSRMen1rdkwAHPce+1gNj9o03P2t9qRNCz0UjVzpnReq9WtNXTc WzKcCA4sb7Wz9H1LP5ur/rj0W7pdbnA1349OkGt1wcZaW1b/AFAxtbvWd6lns/0b/wDgPU6jG+tv UsOqjB6VkYmDgVNZW2usVGywua+6zLs+0eoz19tXpWMuvx/1q2pVc+fIIfqIxlM/50mMIV+9wcXF /grhEXr+DyfWOj5vRc04OdsGQ1rXPax7X7dw3ta/Z9F+1Uls5/2bqDr8+3Jacy6wPvN1m54MD1nV +jVVTd61r/0TKv6PTT6fv/wYMnF6bThn07m23DVtjXzvDnFrAMfZup9OurfZ61nqfpv5tSY8p4YC YvJpGfDGo8f6Vf1EEdtnNSSSUyFJJJJKf//Q8+6V0dmecxrnOY7GxLcisN

Скачать книгу


<p>12</p>

Тимоти Мак-Карти и Денни Риордан – герои романов американской писательницы Изабел Острэндер (1885–1924).