Море-океан. Алессандро Барiкко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Море-океан - Алессандро Барiкко страница 5

Море-океан - Алессандро Барiкко

Скачать книгу

шлюб із чоловіком.

      – …

      – Має вийти з цього замку й побачити світ.

      – …

      – У неї мають бути діти і…

      – …

      – Зрештою, вона ж має почати жити, раз і назавжди.

      – …

      – …

      – …

      – Отче Плюшу, моя донька мусить одужати.

      – Звісно.

      – Знайдіть кого-небудь, хто здатен її вилікувати. І привезіть сюди.

      Найвідомішого в Країні лікаря звали Аттердель. Чимало хто на власні очі бачив, як він воскрешав мертвих, які вже були радше на тому світі, ніж на сьому; пропащі, справді, а він витягував їх із пекла, повертаючи до життя, що часом спантеличувало, а іноді навіть було недоречним, але всі розуміли, що такий у нього фах, і ніхто не вмів того робити, як він, отож вони й воскресали на втіху друзям і всім родичам, які мусили тепер усе переробляти заново, відкладаючи сльози та спадок до кращих часів: може, наступного разу, добре поміркувавши довгенько, звернуться до якого-небудь нормального лікаря, котрий просто вбиває пацієнтів та й по всьому, а не такого, як оцей, що ставить їх на ноги лише через те, що найвідоміший у цілій Країні. Та ще й найдорожчий.

      Тож отцю Плюшеві спав на думку саме Аттердель. І не тому, що він надто йняв віри в лікарів, аж ніяк, але про все, що стосувалося Елізвін, слід було думати головою барона, а не своєю. А барон вірив у те, що там, де Господь безсилий, упорається наука. Господові не вдалося. Тому прийшла черга Аттерделя.

      Він приїхав до замку в чорному налощеному екіпажі: видовище трохи жалобне, зате надзвичайно театральне. Стрімко збігши сходами до отця Плюша, майже не підводячи на нього очей, спитав:

      – Чи ви й є барон?

      – Якби ж то.

      Типова для отця Плюша відповідь. Ніколи не міг утриматися. Ніколи не казав того, що мав би сказати. Спершу йому на думку спадало дещо інше. Лише на хвильку перше. Проте цього було більше, ніж удосталь.

      – Отже, ви отець Плюш.

      – Еге.

      – Це ви мені писали.

      – Писав.

      – Ох і дивна у вас манера писати.

      – У якому сенсі?

      – Не було потреби писати римуючи. Я б усе одно приїхав.

      – Ви в тому впевнені?

      Приміром, цієї миті правильно було б сказати таке:

      – Даруйте, це була дурна гра.

      І справді, ця відповідь чудово склалася в голові отця Плюша, гарна, рівненька й чистенька, але лише на мить запізнилась, і цієї дещиці вистачило, щоб з язика злетів шквал слів, які, щойно торкнувшись поверхні тиші, беззаперечно блискуче викристалізувалися в питання цілком недоречне:

      – Ви в тому впевнені?

      Аттендель підвів очі на отця Плюша. Це був більше ніж погляд. Це був медичний огляд.

      – Цілком у цьому впевнений.

      Мають одну добру рису ці люди, вчені: вони в цьому впевнені.

      – Де дівчинка?

      «Звісно, Елізвін… так мене звати. Елізвін».

      «Так,

Скачать книгу