Проекция цели. Ёмкость смысла. Марсель Зуфарович Шафеев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проекция цели. Ёмкость смысла - Марсель Зуфарович Шафеев страница 8
Однажды к нему на прием зашла группа молодых инжене-
ров с каким-то очередным новым проектом, очень смахивающим на прожект. Курчатов, вообще бережно относившийся к людям, выслушал их, помолчал, а потом неожиданно сказал:
«А хотите историю?..» И лицо его сделалось лукавым-лукавым.
«Сидит на базаре грузин, торгует орехами. И так красиво он это делает: берет в ладонь, поднимает руку вверх и с этой высоты сыплет орехи вниз, в свой мешок. Причем любопытное дело он продает орехи за ту же цену, что купил у кого-то. Его и спрашивают: «Как понимать твою коммерцию?» А грузин, веселый, довольный, отвечает: «Люблю шорох орехов!»
Ничего больше Игорь Васильевич не сказал. Но молодежь
всё поняла и тихонечко так, даже не скрипнув дверью, вышла…
Однажды советский воробей прилетел в Западную Европу и в ответ на жалобы своих собратьев из других стран, что экология их-де замучила и есть нечего, похвастался, что у него домавсё в порядке: клюй из любых закромов… И на вопрос о том, так чего же он тогда прилетел, ответил: Так почирикать хочется!»
Одна женщина была такой злой, что за всю жизнь соверши-
ла лишь один-единственный добрый поступок – подала луковицу нищему. Потом она попала в ад. Корчась в муках, она
увидела, как с неба свешивается луковица, которую держал
ангел. Она ухватилась за эту луковицу, и ангел начал поднимать ее. Другие несчастные увидели это и тоже ухватились.
Женщина возмутилась и закричала: Убирайтесь, это моя луковица!» И как только она произнесла эти слова – «моя луковица», – стебель обпомился и она упала обратно в огонь.
Любовь, стреляя в старость,
К безумию влечет.
А смерть, являя ярость, юнцов к себе берет.
Мы часто слышим такую мысль: смерть уносит множество
молодых, а любовь, напротив, завладевает стариками. Молодые умирают, а старики предаются любви, – чтобы уж всё шло в мире наоборот. Тонкое объяснение этого распространенного мнения дал испанский писатель АндреаАльчиати (1492—1550).
Он придумал такую сцену:
Любовь и Смерть встретились на постоялом дворе, вместе
отужинали и повесили свое оружие на один крюк. Встали обе до зари, ибо жизнь у обеих хлопотная; так как было еще темно – ведь большая часть жизни человеческой проходит в потемках и во мраке неведения, – то они перепутали оружие:
Смерть взяла лук Любви, а Любовь – лук Смерти; с тех пор
они и делают все наоборот, – Смерть стреляет в молодых, а
Любовь поражает стариков.
Стрижено-нет, брито, (из фольклора)
Известен старинный народный анекдот: Мужик обрил бо-
роду и говорит: «Смотри, жена, как я чисто выбрился». – «Да разве это брито? Это так только – стрижено!» – «Врешь, каналья! Говори: брито». – «Нет, стрижено!» – «Я тебя изобью; говори: брито; не то утоплю!» –