Темные горизонты. С. Л. Грэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Темные горизонты - С. Л. Грэй страница 21
– Нужно купить тебе новое, Стеф. Новое кольцо.
– Да. Когда-нибудь. – Заменить кольцо не так просто, как лептоп или видеокамеру.
– В ближайшем будущем, обещаю. Слушай, может, нам купить кольцо здесь?
– С таким курсом обмена валют? Это безумие, Марк! – Но я улыбаюсь. – Мне не нужно кольцо.
Я смотрю на свое пальто. Оно усыпано крошками. И булочка, и круассан исчезли. Я не помню, как съела их.
Марк смотрит в телефон.
– Тут неподалеку музей восковых фигур, расположен в старом здании театра. Хочешь повеселиться на китчевой выставке?
– Может быть, завтра. – Сейчас мне нужно на свежий воздух. – Давай прогуляемся.
– Отличная идея.
Было видно, что ему стыдно за такой короткий разговор с Хейден.
Следующую пару часов мы провели довольно приятно. Я выбросила проблемы Пети из головы и радовалась тому, что с Хейден все в порядке. Конечно, квартирка нам досталась не лучшая, зато в ней сухо и тепло, и, не станем забывать, мы за нее ничего не платим. Мы погуляли по широким бульварам, держась за руки, и полюбовались величественным зданием оперы. Потом прошлись по Рю-Рояль, притворяясь людьми, которые могут позволить себе роскошные бумажники и шоколад ручной работы. Город очаровал меня. Мимо проходили женщины в меховых накидках и роскошных шарфах, местные модники разгуливали в лакированных туфлях, которые у нас дома стали бы носить разве что самые отпетые пижоны.
Сгустились сумерки, у Марка разболелась нога.
– Давай зайдем домой, – предложил он. – Отдохнем часок, а потом выйдем на Монмартр и поужинаем. Развлечемся. Промотаем деньги. – Он притянул меня к себе. – Что думаешь?
Мы улыбнулись, и в тот момент я подумала: да, именно за этим мы приехали в Париж. Ориентируясь на купол Сакре-Кёр, мы некоторое время плутали по мощеным улочкам, ставшим будто глянцевыми от дождя, останавливались почитать меню, вывешенные возле прелестных бистро. Я обратила внимание на украшенную бумажными бабочками витрину с детскими манекенами в яркой, роскошной одежде.
– Ой, может, зайдем?
Марк поколебался:
– Давай.
Элегантная брюнетка за стойкой сердечно приветствовала нас. Я попыталась что-то сказать на ломаном французском, и она тут же перешла на английский. Марк стоял у двери, пока я, не решаясь посмотреть на ценники, перебирала груду футболок ручной работы.
– Хейден была бы в восторге. – Я показала Марку кофточку с развеселым динозавриком.
Он натянуто улыбнулся.
– Может, купим?
– Как скажешь.
Продавщица просияла, когда я вручила ей свою кредитку. Она тщательно заворачивала кофточку в оберточную бумагу, а я старалась отогнать угрызения совести из-за цены – пятьдесят пять евро, невероятно дорого для вещи, из которой Хейден вырастет уже через пару месяцев.
Я ввела пин-код, и продавщица нахмурилась:
– Извините,