Темные горизонты. С. Л. Грэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Темные горизонты - С. Л. Грэй страница 22

Темные горизонты - С. Л. Грэй

Скачать книгу

купить эту кофточку для Хейден. Мне хотелось накричать на него, сказать, что это он виноват, это он облажался с кредиткой, но я сдержалась. «Этого бы не произошло, если бы у тебя был свой банковский счет и зарплата», – шепнуло мне чувство вины.

      Покраснев, я подошла к продавщице.

      – Вы не смогли решить эту проблему?

      – Oui[10]. Мне очень жаль.

      Так и было. Девушка вела себя очень вежливо, и от этого я чувствовала себя только хуже.

      Разочарованные, мы отправились в супермаркет и купили самое необходимое: кофе, молоко, масло, сыр и багет для скромного ужина, а еще пластырь для занозы Марка. Мы оба согласились, что это действительно нужно. Затем мы вернулись в нашу квартиру, пропахшую прогорклой едой и нищетой. В квартире женщины на верхнем этаже играла громкая музыка, и до нас доносились отголоски поп-баллад восьмидесятых. Дюран-Дюран? Дэвид Ли Рот? Что-то в этом роде. Что бы это ни было, оно никак не вязалось с этим зданием.

      Марк сбросил обувь в ту же секунду, как переступил порог, шлепнулся на диван и стянул носки. Я наморщилась, почувствовав запах застарелого пота, но он этого не заметил. Положив левую ступню на колено, он осмотрел ранку.

      – Черт, воспалилось.

      Я увидела на ступне только крошечную черную точку.

      – Там ничего нет, Марк.

      – Болит, чтоб его!

      Я поцеловала его в лоб.

      – Бедняжечка…

      Я пошла в кухню разложить покупки. Стоило распахнуть дверцу холодильника, как меня окатило запахом тухлятины, и вдруг я поняла, как скучаю по своему дому. Это было странно – после ограбления я уже давно не чувствовала себя там как дома.

      И снова мои мысли устремились к проблеме Пети. Что, если с ними все-таки что-то случилось? Возможно, они ненадежные и безалаберные люди, но они ведь никого не знают в ЮАР. Разве мы с Марком не несем за них ответственность?

      – Марк, ты не мог бы посмотреть в спальне, не записан ли где-нибудь телефон Пети? Нам стоит с ними связаться. Я поищу пока в кухне.

      – Конечно.

      Я начала поиски с верхней полки шкафчика над мойкой. Тут валялись ржавые ножи и вилки с погнутыми зубцами. В самом углу я увидела какой-то смятый лист. Вытащив его, я аккуратно разгладила бумагу – похоже, вырванная страница из школьной тетради. Лист был исписан детским почерком, на нем красной шариковой ручкой были сделаны исправления – похоже, чье-то сочинение. Из всех слов я разобрала только одно: bien[11].

      – Стеф? – Марк стоял в дверном проеме, и по выражению его лица я поняла, что что-то не так.

      – Да?

      – Пойдем, я хочу тебе кое-что показать.

      Глава 7

      Марк

      Это чья-то больная шутка. Кто-то меня, черт бы его побрал, разыгрывает.

      – Что там?

      Стеф заглядывает в спальню, и я понимаю, что не стоило звать ее сюда. Это ошибка. Ей не нужно здесь находиться. Не нужно к этому прикасаться. Тут могут быть блохи, клещи, какие-то вирусы.

      – Прости.

Скачать книгу


<p>10</p>

Да (фр.).

<p>11</p>

Хорошо (фр.).