Марлен Дитрих. К. У. Гортнер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Марлен Дитрих - К. У. Гортнер страница 20

Марлен Дитрих - К. У. Гортнер Женские тайны (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

я поднесла одну руку к ключице, а другую вытянула вперед и проблеяла:

      – Почему ты бросаешь меня, Курт? Разве ты не видишь, что барон заворожил меня?

      – «Душа в темнице»! – выкрикнула одна из девушек раньше Берты, которая знала все мои трюки.

      Завернувшись в простыню, как в саван, я изобразила на лице выражение покинутости:

      – Я должна умереть за свою честь.

      – «Анна Болейн», – сказала Берта и ехидно глянула на меня. – Марлен, это было слишком просто. Покажи еще что-нибудь и сделай, чтобы было не так легко отгадать.

      Оборачивая простыню вокруг талии, я обдумывала, кого бы из любовников Портен изобразить, и не услышала шагов в коридоре, пока они не раздались у самой двери.

      – Hausmutter![34] – прошипела я.

      Девушки в панике засуетились и замахали руками, чтобы разогнать дым. Кто-то из них кинулся к шкафу у стены. Мы так увлеклись сладостями, что забыли припереть шкафом входную дверь, как делали обычно.

      – Что это здесь за разгул? – пробасила фрау Арнольди.

      Хозяйка пансиона была весьма грузной особой, и ее приближение можно было услышать издалека, только на этот раз она, видимо, постаралась и шла по лестнице на цыпочках. Дверь приоткрылась как раз в тот момент, когда девушки сдвинули шкаф с места и заблокировали вход. Сквозь щель виднелись только глаза и кончик носа фрау Арнольди.

      – Немедленно уберите мебель! – гневно изрыгала она. – Я вижу вас, Марлен Дитрих, и знаю, чем вы там заняты. Вы позор для моего дома.

      Ситуация была настолько абсурдная, что я, замотанная в простыню и бессильная что-либо предпринять, рассмеялась. Берта тоже захохотала.

      – А вы, Берта Шиллер! Вам тоже должно быть стыдно! – крикнула хозяйка пансиона и заколотила в дверь. – Впустите меня сейчас же!

      Мой смех стих. Девушки выглядели испуганными. Наша домоправительница прославилась тем, что обыскивала комнаты, пока мы были на занятиях, и изымала наши коробки с конфетами, сигареты и все прочее, что считала неподобающим, но она ни разу не заставала нас на «месте преступления».

      Придерживая простыню на шее, я подняла скинутую ночную рубашку. Девушки отодвинули шкаф, и на пороге появилась фрау Арнольди: ее многочисленные подбородки дрожали, а необъятных размеров грудь вздымалась от возмущения.

      Хозяйка пансиона окинула меня взглядом:

      – Вот, значит, чем вы отплачиваете за материнские труды и заботу, за частного учителя, которого она наняла для вас, за все ее надежды на ваше будущее! Вы устраиваете представление и шествуете по комнате перед всеми, как… как…

      – Хенни Портен, – пробормотала Берта, безуспешно стараясь подавить смех. – Она изображала для нас Хенни Портен.

      Взгляд фрау Арнольди пылал гневом.

      – Я этого не потерплю! – погрозила она пальцем. – Я напишу вашим

Скачать книгу


<p>34</p>

Хозяйка пансиона (нем.), букв. – мать семейства.