Пикантная история. Дэни Коллинз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пикантная история - Дэни Коллинз страница 2

Пикантная история - Дэни Коллинз Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

Три недели без аквамариновых глаз, взгляд которых никогда не опускался ниже ее воротника, но в то же время был преисполнен мужского восхищения, заставили ее умирать от жажды.

      – Сорча. – Дайега опустилась на край кушетки.

      О, как подчеркнуто снисходительно она кивнула, указав ей место напротив!

      Сорча проглотила то, что хотела сказать: «Не смейте называть меня так, сеньорита Фуэнтес. Для вас я мисс Келли».

      – Я предпочитаю стоять, – сказала Сорча.

      Дайега опустила взгляд, демонстрируя способность сохранять достоинство даже при столкновении с наглостью.

      – Да? – поторопила Сорча Дайегу.

      – Я понимаю, почему вы проявляете беспокойство. Вы считаете, что совместная работа сблизила вас. – Ее темные глаза, казалось, были готовы поглотить Сорчу. – Цезарь чувствовал себя очень виноватым, когда пришел ко мне в ту ночь.

      «Не верь», – подсказывал инстинкт, но Сорча облизнула губы и спросила сдавленным шепотом:

      – Вот как?

      Цезарь, может, и не любит Дайегу, но он человек чести.

      «Я не должен соглашаться на это», – заявил он, когда они прошли точку невозврата.

      Он оставил Сорчу, пока она спала, послав сообщение на ее телефон: «Поехал к Дайеге».

      После всего, что между ними произошло, после всего, о чем они переговорили, Сорча была убеждена, что он порвет с Дайегой.

      Но Дайега утверждает, что они обручены…

      – Я не говорила об этом ни с кем, – продолжала Дайега. – К чему бросать тень на чью-то репутацию или указывать пальцем на кого-то, если сталкиваешься с гораздо более серьезными проблемами? К тому же Цезарь убедил меня в том, что он в последний раз сажал свой овес. Понимаете, о чем я? – Ее губы изогнулись в неприязненной улыбке.

      – Что?!

      Боль в груди Сорчи, которая появилась после его отъезда к Дайеге, стала жгучей.

      – Не стоит отрицать это, – с улыбкой сказала Дайега. – Но я ценю, что вы не хотите задеть мои чувства.

      А у нее есть чувства? Только легкая досада отразилась на лице красавицы. Это никак нельзя назвать настоящей болью.

      – Я надеялась, что мы обе будем избавлены от этого разговора, но… Он сказал, что вы планируете уволиться, когда мы поженимся. Ведь так?

      Сорча испытующе смотрела в темные глаза Дайеги, пытаясь найти подвох. Она была уверена, что он есть.

      – Вы заявили ему, что не в восторге от меня, – добавила Дайега.

      – Я так не говорила, – выпалила Сорча.

      Ее поразило, что она старательно смягчает каждое свое слово, пытаясь сохранить добрые отношения с Дайегой, на которые ей наплевать, но она никогда не расстраивала женщин, появлявшихся в жизни Цезаря.

      Сорча чувствовала себя не в своей тарелке. Она объяснила Цезарю, что для нее звонить по его просьбе стюардессе, с которой он провел прошлую ночь, или модели, которую он подцепил на отдыхе, – это одно, и совершенно другое – оказаться между мужем и женой.

Скачать книгу