Пикантная история. Дэни Коллинз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пикантная история - Дэни Коллинз страница 5

Пикантная история - Дэни Коллинз Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

его к груди. Он засосет сам. Они знают, что делать, – посоветовала Ханна.

      – Я не думаю.

      Сорча боялась собственных мыслей. Они были такие. дикие. Она обнаружила, что ее глаза невольно устремляются на ребенка, которого пытается успокоить Октавия. Та терла спинку крохи и качала его, но по какой-то непонятной причине крики чужого младенца накатывали на Сорчу, как волны на берег, волнуя ее душу.

      Взгляды Октавии и Сорчи были прикованы друг к другу, в следующий момент Октавия повернула ребенка, чтобы Сорча могла видеть его лицо.

      Сорча взглянула на плачущего младенца. Его брови были слегка вздернуты, хмурое личико походило на лицо Цезаря, когда он бывал недоволен, а миниатюрные губки были похожи на губы, которые она видела в зеркале всю свою жизнь.

      Сорчу сковал ужас.

      – Что не так? – спросила Ханна.

      Другая медсестра сказала что-то, но Сорча ее не слушала.

      – Как вы?.. – начала она.

      Ее подозрения росли, однако она оборвала себя. Это невозможно. Здесь не крадут детей. И уж точно, люди не сидят напротив и не дразнят вас ребенком. Так бывает только в каком-нибудь триллере.

      От ужаса ее сердце, казалось, грохотало. Неверие и уверенность боролись в ней, и Сорчу затрясло.

      Обнажив лодыжку ребенка, которого она держала, Сорча повернула дрожащей рукой ярлычок. Там значилось «Келли».

      Но это не ее ребенок! Ее малыша держит та, другая женщина.

      Сорча взглянула на Октавию. Что она ожидает увидеть? Злую насмешку?

      Нижняя губа Октавии дрожала.

      – Мне не верят, – простонала она.

      – Чему не верят? – спросила Ханна.

      – Моя жена не в себе! – заявил Алессандро и попытался отобрать младенца у Октавии.

      – Нет! – выпалила Сорча и наконец почувствовала власть иррационального и в то же время могучего инстинкта, который заставляет животных, забывая о самосохранении, защищать своих детенышей до последнего вздоха. – Не трогайте его!

      Ребенок у нее на руках заливался плачем, и, конечно, следовало утешить его. Но ее сын в опасности!

      Она вскочила и подошла к Октавии. У той из глаз полились слезы.

      – Никто мне не верит, – всхлипнула Октавия. – Я хотела покормить его, но ему нужна его мать, а они не дают мне моего…

      Женщины неловко обменялись младенцами, и головокружительная паника, овладевшая Сорчей, начала утихать. Однако сердце ее продолжало гулко биться, адреналин тек по жилам.

      – Я верю вам, – сказала она, вдохнув родной запах, и улыбнулась дрожащими губами. Сорча поцеловала его в щечку и прижала к груди, на сей раз уверенная в том, что это ее сын. Сын Цезаря. – Конечно, мы знаем собственных детей.

      Что за дьявольщина тут происходит? Что за дьявольщина?!

      Октавия кивнула, закрыла глаза и склонилась над своим ребенком.

      Сорча села и приложила Энрике к груди. Между ними образовалась связь. Наступила тишина. Малыши наконец получили еду, которую

Скачать книгу