Русская гейша. Загадки любви. Таня Кадзи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русская гейша. Загадки любви - Таня Кадзи страница 17

Русская гейша. Загадки любви - Таня Кадзи Русская гейша

Скачать книгу

вновь зашли в магазин. Отдав пакеты и записав, куда их доставить, мы вышли на улицу и облегченно засмеялись. Следующий час ушел на то, чтобы найти обувной магазин и подобрать туфли под наряды. На наше счастье, свернув в один из переулков, мы наткнулись на фирменный магазин Egle. Увидев выставленные на витрине изящные красные лодочки на высоченной шпильке, Лиза схватила меня за рукав и потащила внутрь. Отправив выбранную обувь в отель, мы, чрезвычайно довольные, вышли на улицу.

      – Супер! – сказала Лиза. – И у нас еще масса времени! Может, окультуримся?

      – Что ты имеешь в виду? – рассмеялась я.

      – Ну, в Лувр сходим. Тут недалеко. Посмотрим на великие произведения.

      – Думаешь? – неуверенно произнесла я. – Только давай для начала перекусим где-нибудь!

      Мы пошли по улице, внимательно изучая вывески в надежде найти какое-нибудь маленькое уютное кафе. Остановившись на перекрестке и ожидая, когда загорится зеленый, мы весело болтали о всяких пустяках. Мне нравилось оживление Лизы. Она явно получала удовольствие от всего, что видела.

      – Как мне симпатичен этот город! – с восторгом говорила она, вертя головой. – Такой чистенький, ухоженный и в тоже время старинный, даже, я бы сказала, древний. Чувствуешь себя на подобной улице, словно героиня романа Дюма, какая-нибудь графиня де Монсоро.

      – Смотри, – прервала я ее излияния, – вот там что-то в японском стиле. Я вижу подобие каменного фонаря торо у входа. Пойдем туда!

      Мы не стали переходить улицу, а свернули вправо и пошли по узкому переулку. И действительно через несколько метров увидели небольшой японский ресторан.

      – Якитори, – прочитала я вывеску и повернулась к Лизе. – Если название соответствует, то мы найдем здесь маленькие шашлычки из куриного мяса и кальмаров. В Токио они были восхитительно вкусными.

      Зал был оформлен в традициях Японии, что меня порадовало. Стены обшиты панелями из натурального дерева, украшены какэмоно с каллиграфией, с потолка свешивались бумажные фонари с иероглифами на боках. Но столы были обычными европейскими. Правда, на каждом красовалась композиция икебана в красивых глиняных вазах. В углу зала я заметила небольшой полукруглый подиум и подумала, что здесь, видимо, бывают выступления артистов.

      «Неужели что-нибудь японское?» – обрадовалась я, идя за администратором, который, как только мы вошли, бросился к нам, низко кланяясь и улыбаясь. Он был в накидке хаори. Но на вид скорее кореец, чем японец.

      – Коннитива, – поздоровалась я на всякий случай на японском.

      Это означало «добрый день». Но он глянул на меня равнодушно. И пригласил нас за столик на двоих недалеко от подиума. Почти все остальные места были, к нашему удивлению, заняты. Нам подали меню. Меня порадовало то, что оно было на трех языках: японском, французском и английском.

      – О! Здесь есть настоящие японские блюда, – сказала я, изучая меню. – И множество соусов на основе сои.

      – И знаменитое

Скачать книгу