Жертвоприношение. Грэм Мастертон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жертвоприношение - Грэм Мастертон страница 31
– Эти пропадают иначе. Они просто испаряются. Безвозвратно. Даже тел не находят.
Гарри спокойно посмотрел на меня.
– Попомните мои слова. Всякий раз, когда в Фортифут-хаусе возникают огни и шум, я слушаю радио и читаю газеты. И всякий раз пропадают дети. По одному, по двое. Они исчезают навсегда, словно их и не было.
– Вы сообщали в полицию?
– Сообщал в полицию? Я уже со счету сбился, сколько раз я сообщал в полицию. Они только смеются. Думают, что я просто чокнутый старый крысолов. Говорят, что за тридцать пять лет отравил себе крысиным ядом все мозги. Я звоню им всякий раз, когда это случается, но они постоянно смеются. Эти современные фараоны тупые как пробки.
Я обернулся и посмотрел на крышу:
– Кто, по-вашему, забирает этих детей? Бурый Джонсон?
– Бурый Дженкин, – поправил меня Гарри. – Так его зовут – Бурый Дженкин. Да, это его рук дело. В Бончерче уже много лет рассказывают эту историю. Пугают ею детей. Ешь морковь, или Бурый Дженкин утащит тебя. Вы слышали, что сказала моя жена?
– Да, – кивнул я. – Что он забирает туда, где даже нет времени.
– Точно, – подтвердил Гарри. – В будущее или в прошлое, кто знает. Говорят, что существуют места, где все такое же, как и здесь, только немного другое. Например, где королева чернокожая и еще никто не научился летать.
– Альтернативная реальность, – сказал я. – Да, я тоже читал об этом. В «Телеграф» была большая статья.
– Полная чушь, – возразил Гарри. – Но дети исчезают без следа, не остается ни ботинка, ни отпечатка ноги, ни ноготка.
На террасу вышла Лиз. На ней были шорты цвета хаки и белая футболка, сквозь которую темнели соски.
– Хотите еще чаю? – спросила она, прикрыв глаза рукой от солнечного света.
Гарри покачал головой. Лиз подошла и села на ограду рядом с нами.
– Вы же пришли не затем, чтобы ловить нашу крысу, как я понимаю? – спросила она. Ее расчесанные волосы блестели от влаги, от нее пахло духами «Лаура Эшли».
– Не знаю, буду ли я ловить ее сегодня, но я пришел, чтобы все тут осмотреть, – сказал Гарри. – Я всегда мечтал поймать Бурого Дженкина. Как рыбаки мечтают поймать гигантскую щуку. Или как капитан Ахав мечтал поймать Моби Дика.
– Ваша жена взяла с меня обещание, что я не позволю вам этого делать, – сказал я ему.
– Конечно, взяла. Но вы же знаете, какими бывают женщины. Они не понимают, что такое чувство долга.
– Какой еще долг? – спросила Лиз.
– Он крысолов, – объяснил я. – Если он поймает Бурого Дженкина, это станет пиком всей его карьеры. О нем будут всегда помнить. Во всяком случае, в Бончерче.
– Да нет, – возразил Гарри, – я не гонюсь за славой. Мне она совсем не нужна.
– Простите, – смутился я.
Гарри снова зажег сигарету и шумно затянулся:
– Я говорю о семейном долге – долге перед моим братом.
Мы подождали, пока Гарри