Gesprochenes Deutsch in Reimen. Auf Deutsch und Russisch. Ida Roditsch

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Gesprochenes Deutsch in Reimen. Auf Deutsch und Russisch - Ida Roditsch страница

Gesprochenes Deutsch in Reimen. Auf Deutsch und Russisch - Ida Roditsch

Скачать книгу

издательской системе Ridero

      Der Heimatort / Родной город

      Die Eltern wohnen oft im Dorf, die Kinder – in der Stadt. Часто родители живут в селе, дети – в городе.

      Mein Bruder ist ein Aspirant,

      Studiert in einem fremden Land.

      Мой брат – аспирант,

      Учиться за границей.

      ***

      Er schreibt ein langes Referat

      Über die Lage in dem Staat.

      Он пишет длинный реферат

      О положении в государстве.

      ***

      Die Menschen leben in Stadt und Land.

      Sie wohnen in Orten allerhand.

      Люди живут в городах и селах.

      Они проживают в разных населенных пунктах.

      ***

      In den Orten gibt es Straßen.

      Wenn sie kurz sind, sind das Gassen

      В  городах есть улицы.

      Если они короткие, то это переулки.

      ***

      Die alten Menschen vergessen glatt

      Die Straßennamen in der Stadt.

      Старые люди абсолютно забывают

      Названия городских улиц.

      ***

      In den Strassen stehen Häuser,

      Groß und klein, modern und alt.

      Wohn-, Gast-, Miet- und Eigenhäuser

      Gibt`s bei uns in jeder Stadt.

      На улицах стоят дома,

      Большие и маленькие,

      современные и старые.

      В любом нашем городе есть

      жилые дома, гостиницы, много-

      квартирные и частные дома.

      ***

      Hier gibt’s Verschiedenes für alle:

      Schulen, Werke, Kaufhallen.

      Здесь есть разное для всех:

      Школы, заводы, магазины.

      ***

      Wir besuchen einen Hort

      Der besten Schule in dem Ort.

      Мы посещаем группу

      Продленного дня

      Лучшей в городе школы.

      ***

      Im Land gibt’s kleinere Ortschaften

      mit schönen ländlichen Landschaften

      В стране есть маленькие поселки

      с красивыми сельскими видами.

      ***

      Man sieht den Rauch in den Höfen.

      In den Häusern heizt man Öfen.

      Den Ofen heizt man mit dem Torf.

      Es ist so üblich in dem Dorf.

      Во дворах виден дым.

      В домах топят печки.

      Печь топят торфом.

      Так принято в селе.

      ***

      Mit Verwandten oder ohne

      Lässt sich gut in Villen wohnen.

      С родственниками или без них

      Хорошо жить на виллах.

      ***

      Jetzt muss man schnell heim gehen

      Und keine Runden drehen.

      Wir machen uns auf den Heimweg

      und suchen nach dem kurzen Weg.

      Теперь нужно спешить домой

      И не ходить кругами.

      Мы отправляемся домой

      И ищем короткий путь.

      Die Häuser / Дома

      HABEN

      Ein Haus kann mehrere Stockwerke haben. Дом может быть многоэтажным.

      Unsere Stadt hat viele Werke.

      Unser Haus hat Stockwerke.

      В нашем городе много заводов.

      В нашем доме есть этажи.

      ***

      Jeder Fluss hat einen Bach.

      Jedes Haus hat ein Dach.

      У каждой реки есть ручей.

      У каждого дома есть крыша.

      ***

      Die Straße hat ein Ende.

      Das Haus hat vier Wände.

      У улицы есть конец.

      У дома есть четыре стены.

      Die Teile eines Hauses. Составляющие части дома.

      Das Haus hat noch Fenster, Türen

      Zum Gehen, Lüften, Einquartieren.

      Еще в доме есть окна, двери

      Для того, чтобы ходить,

      Проветривать, вселяться.

      ***

      Das Fenster wird früh aufgemacht

      Und am Abend zugemacht.

      Окно открывают рано,

      А вечером закрывают.

      ***

      Die Wohnung liegt in der Etage.

      Das Auto steht in der Garage.

      На этаже находится квартира.

      В гараже стоит автомобиль.

      ***

      Der Boiler hängt

      im Baderaum.

      Die Wäsche wäscht man

      im Waschraum

      В ванной комнате висит

      Бойлер.

      В комнате для

Скачать книгу