Принцесса морей. Валерия Вербинина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Принцесса морей - Валерия Вербинина страница 21
– Хороший день, чтобы умереть, – беспечно произнес Блэйк, щурясь на яркое солнце.
– Рад, что он вам нравится, – ответил Сент-Илер с обидной двусмысленностью в голосе.
– И могила у вас будет прекрасная, – продолжал Блэйк, указывая на бухту.
Габриэль лишь усмехнулся. Солнечный зайчик от эфеса скакнул по его лицу.
– Уступаю ее вам, – ответил он.
И бой начался.
Противники обменялись первыми ударами. Столкнувшиеся клинки высекли голубые искры – с такой яростью нападал капитан Блэйк. Но Сент-Илер без труда парировал и заставил англичанина отступить к борту.
– Хорошо фехтует, – шепнул Джек Луизе, незаметно передавая ей один из пистолетов.
– Очень хорошо, – искренне согласилась молодая женщина.
Блэйк снова бросился в наступление. Сент-Илер отразил атаку. Пока никто из сражающихся не получил ни царапины, но было очевидно, что такое положение не может долго продолжаться.
– Сейчас наш капитан уделает вашего плюгавого француза! – объявил с презрением одноглазый Стерлинг.
– Спорим, что нет! – быстро отозвался Джек.
– На сколько? – заинтересовался Стерлинг.
Канарейка на плече Джека жалобно пискнула. Блэйк острием шпаги задел Сент-Илера по запястью. Тот живо отскочил назад.
– Ну что, получил? – крикнул Блэйк.
Сент-Илер сделал стремительный выпад и полоснул Блэйка по предплечью. Белый рукав окрасился кровью.
– И вернул, – невозмутимо ответил Сент-Илер.
Однако первая рана, казалось, лишь удвоила силы неистового капитана.
– Так сколько ты ставишь? – спросил Стерлинг у Джека.
Пират порылся в карманах.
– У меня только четыре золотых.
– Годится, – одобрил Стерлинг. – Я тоже ставлю четыре – на своего капитана. Сейчас он отправит твоего приятеля беседовать со святым Петром.
Блэйк погнал Сент-Илера по палубе. Шпага англичанина сверкала, как молния, рассекая воздух, но ей ни разу не удалось даже задеть француза. Луиза помрачнела.
– Шевалье заигрался, – тихо сказала она Джеку, – Блэйк теснит его.
Но Джек не успел ей ответить, потому что предатель Фелтон подошел и остановился совсем рядом. Джек лишь мельком глянул на бывшего помощника и отвернулся. Вальяжный, хорошо одетый Фелтон