Принцесса морей. Валерия Вербинина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Принцесса морей - Валерия Вербинина страница 24
– Мы пойдем на Тортугу, – решительно заявил Джек, – и там наберем новую команду.
– Да? – Габриэль усмехнулся. – Прямо так и подойдете к Тортуге на английском корабле, о котором давно известно, что он охотится за пиратами? Да по вас сразу же дадут залпы из всех береговых батарей.
– Верно. – Джек в задумчивости почесал подбородок. – Корабль надо переименовать.
– И спустить английский флаг, – добавил Сент-Илер.
Он кивнул Джерри, и мальчик, хотя и был ранен в руку, со всех ног бросился исполнять приказание.
– А с ними что делать? – Луиза кивнула на убитых, которыми была завалена палуба.
– Трупы – за борт! – скомандовал Джек.
– А палубу как следует вымыть, – подхватил Сент-Илер. – Прошу вас проследить за этим, мисс Мэнсфилд.
– Есть, шевалье! – Луиза вытянулась в струнку и по всей форме отдала честь. Ее карие глаза смеялись.
– А я, с вашего позволения, пойду прилягу, – вздохнул Габриэль. – Что-то мне не очень хорошо.
По его рубашке и впрямь расплывалось большое красное пятно.
– Я могу помочь… – начала Луиза.
– Нет-нет, не стоит.
Сент-Илер оперся на руку своего слуги и зашагал к каютам, по дороге осторожно обходя трупы.
– Вы не сказали, как нам следует назвать корабль! – крикнула Луиза вслед удаляющемуся французу.
Тот остановился и прикусил губу, о чем-то сосредоточенно размышляя.
– Может быть, «Удача»? – предложила Луиза. – Ведь удача сегодня определенно была на нашей стороне.
– Мне кажется, – благоразумно вмешался Джек, поглаживая канарейку, которая снова села ему на плечо, – что у шевалье свои соображения насчет названия.
Сент-Илер улыбнулся.
– Верно, – подтвердил он. – Корабль будет называться «Дезире». Коротко и ясно.
Луиза открыла рот, собираясь задать вопрос, но Джек опередил ее.
– Дезире по-французски значит «желанная»? – спросил он с умным видом.
– Совершенно верно, – кивнул шевалье.
– Прекрасное имя, – одобрил Джек.
– Отличное, по-моему, – поддержал его боцман.
– Только все же придется подождать до Тортуги и уже там закрасить старое название, – сказал Джек. – У нас слишком мало людей, вот в чем дело.
– Не беда, – отозвался Габриэль. – Я подожду.
И он удалился в каюту, которую прежде занимал капитан Блэйк.
– «Дезире»? – переспросила озадаченная Луиза, поворачиваясь к Джеку.
– Да, а что тут такого? – отозвался тот, пожимая плечами. – Макферсон, как твоя рана? Сможешь стоять за штурвалом?
– Не рана, а так, царапина, капитан! – обиделся рулевой.
– Прекрасно. Фергюсон и Оруэлл! Обследуйте запасы на корабле, достаточно ли у нас воды