Макбет. Новый перевод Алексея Козлова. Вильям Шекспир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Макбет. Новый перевод Алексея Козлова - Вильям Шекспир страница 3

Макбет. Новый перевод Алексея Козлова - Вильям Шекспир

Скачать книгу

не направлял,

      Я лишу бродягу сна,

      Высушу его до дна,

      Чтоб скитаясь средь акул,

      Глаз ни разу не сомкнул,

      Чтоб утратил прежний лоск,

      Таял, как горячий воск,

      Чтобы вечно утомлён,

      Видел самый страшный сон,

      Чтобы как в пустыне мох,

      Сох, и сох, и сох, и сох!

      Но оставлю жить средь вод!

      Пусть потасканный живёт!

      Посмотри, что у меня!

      ВТОРАЯ ВЕДЬМА

      А ну-ка покажи!

      ПЕРВАЯ ВЕДЬМА

      Это палец моряка

      Повалился он с крюка

      (барабан издалека)

      ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА

      Барабан далёкий бьёт!

      Значит, к нам Макбет идёт!

      ВСЕ

      Сёстры! За руки – и в круг!

      Мчимся среди вод и вьюг!

      Мчимся в пене золотой,

      Над землёй и над водой,

      Трое по три, трижды в ряд

      Пусть свершается обряд.

      Трое по три – десять раз!

      Не когда-нибудь! Сейчас!

      Свершилось!

      (Входят Макбет и Банко)

      МАКБЕТ

      Дня не припомню краше и мрачней!

      БАНКО

      Далёко ли до Форреса? Кто эти

      Увядшие и мрачные созданья

      Несхожие с обычными людьми?

      Глаза не врут? Живые ль это?

      Спросить ли их? Как будто вы поняли,

      Иссохший палец приложив к губам,

      Вы, издали похожие на женщин,

      Но с бородами. Как это понять?

      МАКБЕТ

      Коль можете, скажите, кто вы?

      ПЕРВАЯ ВЕДЬМА

      Хайль, Макбет, Гламисский тан!

      ВТОРАЯ ВЕДЬМА

      Хайль, Макбет, Кавторский тан!

      ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА

      Хайль, Макбет – король грядущий!

      БАНКО

      Мой господин! Потрясены? Их речи

      Ласкают ухо. А теперь признайтесь,

      Вы сущности живые иль виденья?

      Не вами ль предначертаны Макбету

      Наследство, сан и королевский титул?

      В волненьи он, а мне от вас – ни слова

      Когда вам подвластны семена времён

      И знание, кто гибели избегнет,

      Тому, что ничего от вас не ждёт,

      И ненависти вашей не боится,

      Грядущее впредреките.

      ПЕРВАЯ ВЕДЬМА

      Хайль!

      ВТОРАЯ ВЕДЬМА

      Хайль!

      ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА

      Хайль!

      ПЕРВАЯ ВЕДЬМА

      Поменее Макбета, но крупнее!

      ВТОРАЯ ВЕДЬМА

      Несчастный,

Скачать книгу