Гламорама. Брет Истон Эллис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гламорама - Брет Истон Эллис страница 29
![Гламорама - Брет Истон Эллис Гламорама - Брет Истон Эллис Иностранная литература. Современная классика](/cover_pre202130.jpg)
– Вьется какой-нибудь хорек? Смешно! – Дэмиен потягивается. – Звучит просто офигительно. Ну и как, ты готов?
– Будь спокоен, чувак! Я – скала, я – остров[32].
– Кто бы стал с этим спорить?
– В этом я весь, Дэмиен.
– Уже завязал с OPP?
– Ты же меня знаешь.
– Ты сумасшедший, – усмехается Дэмиен.
– Главное – ясность, зайка. Абсолютная ясность.
– Хотел бы я знать, Виктор, что ты имеешь в виду под этим.
– Всего лишь три слова, мой друг: Прада, Прада и ничего, кроме Прады.
В одном маленьком квартальчике в Трайбеке[33] – из тех, что «вот-вот войдут в моду», – вверх по пролету не особенно крутой лестницы и через темный коридор: длинная гранитная стойка бара, стены, украшенные канделябрами из металла, похожими на обломки автокатастрофы, не особенно большой танцпол, десяток видеомониторов, небольшая ниша, которая легко превращается в будку диджея, комнатка сбоку просто взывает, чтобы превратить ее в VIP-зал, зеркальные шары свисают с высокого потолка. Иными словами – фундаменталистский подход. Ты видишь мигающий свет, и тебе кажется, что ты и есть этот свет.
– Ах, – вздыхаю я, обводя взглядом помещение. – Клубная сцена.
– Ну да! – Джей-Ди нервно следует за мной по пятам, при этом оба мы прихлебываем из купленных им бутылок диетического Snapple со вкусом дыни и лесных ягод.
– Есть в этом какая-то красота, Джей-Ди, – говорю я. – Ну признай же это, гомик противный. Признай!
– Виктор, я…
– Я знаю, что ты падаешь в обморок уже от одного моего мужественного запаха.
– Виктор, только не нужно привязываться к этому месту, – предостерегает Джей-Ди. – Ты же знаешь, что клуб этот будет жить недолго, что в клубном бизнесе вообще все меняется крайне стремительно.
– Это ты будешь жить недолго, – говорю я, проводя рукой по холодному граниту стойки.
– Ты вкладываешь массу энергии, а затем все те люди, которые делали это место красивым и интересным, – не надо ржать, прошу тебя! – уходят куда-нибудь в другое место.
Я зеваю.
– Звучит точь-в-точь как история гомосексуальной связи.
– Извини, дорогуша, мы немного заблудились!
Это говорит Уэверли Спиэр, наш дизайнер по интерьерам, вылитая Паркер Поузи. Она явилась в темных очках, в обтягивающем брючном костюме, шерстяном берете, а за ней по следам плетется парочка: какая-то рэпперша жуткого вида и рокер-нытик в футболке с надписью «Я – КОРОЛЬ ЕБЛИ».
– Почему опоздала, зайка?
– Я заблудилась в вестибюле Paramount, – говорит Уэверли. – Я пошла по лестнице вверх, вместо того чтобы пойти по лестнице вниз.
– А…
– Плюс, ну, в общем… – она роется в своей черной сумочке от Todd Oldham, усеянной граненым хрусталем, –
32
«I am a rock, I am an island» – цитата из песни Пола Саймона «I am a Rock» с альбома Пола Саймона и Арта Гарфанкела «Sounds of Silence» (1966).
33
Богемный район Нью-Йорка к югу от СоХо.