Гламорама. Брет Истон Эллис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гламорама - Брет Истон Эллис страница 62

Гламорама - Брет Истон Эллис Иностранная литература. Современная классика

Скачать книгу

у техников, охраны и ответственных за список гостей, и три шикарные девчонки-гардеробщицы жуют жевательную резинку, выставив напоказ свои голые животы с кольцами в пупках, в бары загружают запас спиртного, а в стратегически важных точках огромной витрины с цветами расставляют лампы, где-то приглушенно звучит песня Мэтью Свита «We’re the Same», металлодетекторы установлены у входа и ждут первых посетителей, а я отмечаю все это про себя равнодушно, размышляя мимоходом, что все это означает и что быть полузнаменитым довольно трудно само по себе, но поскольку в клубе очень холодно, долго оставаться на одном месте практически невозможно, поэтому я бегом взлетаю на два пролета выше, туда, где расположены офисы, чувствуя неожиданное облегчение оттого, что все наконец становится на свои места.

      – Куда подевался Бо? Я звонил ему сегодня четырежды, – спрашиваю я Джей-Ди прямо с порога.

      – Актерские курсы, затем кастинг на новый большой вампирский фильм, – отвечает Джей-Ди.

      – И как он называется? – говорю я, швыряя пачку приглашений к себе на стол. – Трахула?

      – В настоящий момент он отбирает диджеев в VIP-комнате на тот случай, если мы не договоримся с диджеем X, – говорит Джей-Ди с легким оттенком осуждения в голосе.

      – Ты знаешь, Джей-Ди, твой сегодняшний наряд на девчонке бы смотрелся просто первый сорт.

      – Вот, Виктор, – говорит Джей-Ди, мрачно вручая мне факс.

      «Я ЗНАЮ, КТО ТЫ и ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ», – накорябано на адресованном мне факсе, который Джей-Ди буквально впихивает мне в руки. Видно, что он несколько напуган.

      – Что это такое? – спрашиваю я, уставившись в бумагу.

      – Таких прислали семь штук с тех пор, как ты ушел обедать.

      – Семь? – переспрашиваю. – И какого хрена это значит?

      – По-моему, их присылают из гостиницы Paramount, – говорит Джей-Ди, беря в руки второй факс. – Кто-то старательно замазал шапку, но мы с Бо нашли половину телефонного номера на одном из листов, и номер совпал.

      – Paramount? – вопрошаю я. – А это что значит?

      – Виктор, я не желаю знать, что это значит, – говорит Джей-Ди, дрожа. – Просто сделай так, чтобы злой дядя нас больше не тревожил.

      – Но господи, это же может значить все, что угодно, – бубню я. – В конце-то концов, это полная бессмыслица. Можешь это съесть, – добавляю я, сминая факс в кулаке. – Только жуй тщательно.

      – Виктор, тебе следует появиться перед пришедшими диджеями, – осторожно предлагает Джей-Ди.

      – Неужели ты на самом деле думаешь, что мне угрожают? – спрашиваю я. – Погоди – но это ведь круто!

      – Репортерша из Details тусуется там с диджеями и…

      Я уже иду к выходу, Джей-Ди плетется за мной следом.

      – …вот запоздавшие ответы от приглашенных. – Джей-Ди вручает мне еще один факс по пути к VIP-комнате.

      – Дэн Кортезе? – спрашиваю я. – Смелый мужик. Прыгает с тарзанки, занимается скайсерфингом, работает официальным представителем Burger King, но ему бы сделать пластику носа, а мне нужен Дэн Кортезе, так сказать, в натуральном

Скачать книгу