Император полночного берега. Вольф Белов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Император полночного берега - Вольф Белов страница 10

Император полночного берега - Вольф Белов Бельфеддор

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Не торопись с ответом, сын мой. Может статься, что, ступив на этот путь, ты никогда не будешь счастлив сам и сделаешь несчастными многих. Готов ли ты к этому? Подумай хорошенько, назад пути уже не будет.

      – Готов! – решительно произнес Корлунг.

      – Тогда возьми меч. Не стану скрывать, сын мой, мне не по душе твой выбор. Но ты слишком горд и слишком упрям – эти два качества часто сводят мужчин в могилу раньше срока. Не хочу, чтобы твоя жизнь прервалась слишком рано. Я дам тебе силу, что поддержит и твою гордыню, и твое упрямство. Лишь взявшись за меч и возненавидев врага, ты еще не становишься воином, пока ты просто человек с оружием, и любой опытный боец, даже не будучи хорошо вооруженным, сможет легко одолеть тебя в поединке.

      Перед носом Корлунга, разбрызгивая комья земли, вверх взвился толстенный корень с длинными отростками, словно с руками. Юноша отшатнулся назад и, ухватившись за рукоять меча покрепче обеими руками, принял боевую стойку.

      – Успокой свое сердце, выровняй дыхание, – услышал он повелительный голос дуба. – Ярость воина должна быть холодна.

      – Разве такое может быть? – удивился Корлунг, за что получил удар веткой в лоб.

      – Может. Слепая безрассудная ярость, как и злоба, не знает цели. Направь ее туда, где враг.

      – А где враг? – осторожно поинтересовался Корлунг.

      Он с опаской покосился наверх, ожидая нового удара веткой.

      – Перед тобой, – прозвучал ответ.

      Корень, поднявшийся перед ним, качнулся, взмахнув отростками. Корлунг отступил еще дальше.

      – Я боюсь поранить тебя, отец, – нерешительно сказал он.

      Нерешительность стоила ему еще одного удара, на сей раз по спине. Тренируясь с палкой и шестом, Корлунг был более уверен в себе, но сейчас в его руках был меч. Хоть и специально затупленный, но все-таки настоящий меч.

      – Не бойся, сын мой. Рази!

      Несмотря на привычное обращение, сейчас дуб разговаривал с ним довольно жестко и не скупился на удары, побуждая юношу к более решительным действиям.

      Корлунг шагнул вперед и нанес удар. Вернее, хотел нанести. Его клинок наткнулся на толстый сук, невесть откуда взявшийся, еще одна гибкая ветвь оплела руки, а под ноги ударил корень. Через мгновение Корлунг припечатался спиной к земле, а у горла оказалось затупленное лезвие его собственного меча.

      – Ярость должна быть холодна, – наставительно повторил дуб. – Не горячись в схватке, контролируй положение и, нападая, будь готов отступить. Следи за движениями противника, но не забывай оглядываться. Ты должен держать под обзором все поле боя. Бывалые воины, рубившиеся во многих схватках, спиной чувствуют опасность, тебе же еще этому учиться и учиться.

      Корлунг поднялся на ноги и снова взял меч в руки.

      – Конечно, я совсем не похож на обычного противника, которого можно встретить на поле боя, – продолжал дуб. – Но если сумеешь противостоять мне, устоишь и в настоящей битве один против многих.

      Учебный

Скачать книгу