Серафина и посох-оборотень. Роберт Битти
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти страница 23
– Что-то не так, мисс? – спросила Эсси, заметив, что Серафина нахмурилась.
– У меня коричневые волосы, а не черные, – озадаченно проговорила девочка, медленно поднимая руку и касаясь черных прядей.
– Хотите их убрать, мисс? Я все время выстригала бабушке седые волосы. Они росли такие длинные и жесткие, как будто напитались лунным светом, и мы обрезали их, как только они появлялись.
– Выдерните их, – сказала Серафина.
– Но, мисс, это же больно. И потом их много.
– Просто хватайте их покрепче да дергайте посильней, – настойчиво повторила Серафина.
Мало того, что ей придется идти на первый этаж и выставлять себя на всеобщее обозрение, так теперь еще из головы растет не пойми что. Кошмарное зрелище.
Эсси выбрала черные волоски и рванула так сильно, что у Серафины дернулась назад голова.
– Простите, мисс.
– Ничего, продолжайте.
Пока Эсси занималась ее волосами, Серафина решила расспросить девушку о том, что видела сегодня утром.
– Вы сказали, что мечтаете стать камеристкой. А вы уже прислуживали новой барышне, которая у нас гостит?
– Англичанке! – Эсси громко застонала, и сразу стало ясно, что она не в восторге от гостьи.
– Она вам не нравится? – удивленно спросила Серафина.
– Я ей вот ни на столечко не доверяю, явилась сюда вся из себя такая важная-благородная, а сама тут же положила глаз на молодого хозяина.
Серафина не до конца поняла, о чем болтает Эсси, но вдруг подумала, что та видит и слышит многое из того, что недоступно Серафине, поскольку постоянно бывает на втором и третьем этажах.
– А вы уже видели сыщика, который расследует убийство? – спросила она. – Он приехал прошлой ночью.
– Еще нет, но один из лакеев рассказывал, что к нему в комнату пришлось тащить целую кучу сундуков и чемоданов, набитых всякими странными инструментами. Только и гоняет слуг туда-сюда, требует принести то одно, то другое.
«Плохо дело», – подумала Серафина.
Выдрав у Серафины несколько клоков черных волос, Эсси схватила щетку и принялась расчесывать волосы длинными, плавными движениями. Серафине было странно, но необыкновенно приятно ощущать, как щетинки покалывают кожу головы, как слегка натягиваются у корней волосы, как скользит по ним щетка, разделяя спутанные пряди. Она с трудом удерживалась от того, чтобы не замурлыкать.
– Можно спросить вас, мисс? – проговорила Эсси, продолжая водить щеткой по волосам. – Миссис Кинг велит служанкам не совать нос в чужие дела, но девушки все равно это обсуждают. Мы все хотим знать, что происходит.
– А что происходит? – неуверенно спросила Серафина.
– Да миссис В., – пояснила Эсси. – Она не спустилась к завтраку сегодня утром, и все последние дни она так плохо себя чувствует,