Огни рампы. Мир «Огней рампы» (сборник). Чарльз Чаплин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Огни рампы. Мир «Огней рампы» (сборник) - Чарльз Чаплин страница 26
– Ее уже сдали.
– Мою комнату?
– Так мне сказала миссис Олсоп. И новые жильцы въезжают как раз сегодня, – добавил он робко.
– А… понимаю…
Внезапно шум уличного движения стих, и наступило напряженное молчание. Кальверо задержал взгляд на девушке. Он отметил, что у нее очень синие и несказанно печальные глаза.
– Конечно же, если вам некуда идти, можете оставаться пока здесь. Спешить ни к чему… Для начала вы должны твердо встать на ноги.
– Я все равно уйду, – решительно возразила она.
– Но куда же?
– У меня есть друзья…
– Вы уверены?
Терри не смогла больше ничего сказать. Она просто кивнула, а на глазах у нее проступили слезы. Вдруг она закрыла лицо руками.
– Ах, зачем все это! – прорыдала она. – Зачем вы помешали мне умереть и покончить со всем этим? Я так устала от этого убожества, от этих страданий! Жизнь совершенно бессмысленна!
– Сама по себе – да. Вы сами должны наполнить ее смыслом, – ответил Кальверо.
– Но я не здорова… Я больна… Я ни на что не гожусь! – с мукой в голосе проговорила Терри.
– Послушайте! Я не знаю вашей истории, но если вы были больны и если это действительно то самое, на что намекала миссис Олсоп, – тогда все поправимо. Это не безнадежно! Если это болезнь крови, ее можно вылечить. Есть новое лекарство – оно творит чудеса! Вылечились уже тысячи людей! Я забыл, как оно называется… Но если у вас что-то подобное, вам можно помочь. – Он умолк. – Если вы, конечно, понимаете, о чем я…
Терри поразилась. Ее глубоко тронуло такое проявление терпимости и доброты.
– Да, я поняла, о чем вы, – ответила она. – Но у меня совсем другая болезнь.
– Вы уверены?
Она улыбнулась сквозь слезы.
– Да.
– Вы только не бойтесь… Я сам старый греховодник. Меня ничем не напугаешь.
Она поглядела на него с удивлением, а потом покачала головой.
– Уверяю вас – честное слово – я ничем таким не болела.
– Но вы же были больны?
– Да. Я пролежала три месяца в больнице с ревматической лихорадкой.
– И это все? Тогда на что же вы жалуетесь?
– Но я подорвала здоровье… У меня совсем не осталось сил! Я больше не могу танцевать… Я даже ходить не могу!
– Танцевать?
Терри немного помолчала, пытаясь справиться с чувствами.
– Да. Я была балериной.
– Ха! – рассмеялся Кальверо. – А я-то думал, что вы… Так значит, вы балерина!
Терри улыбнулась:
– Да. Я выступала в балетной труппе театра “Эмпайр”.
– Я так и знал, что в вас есть что-то утонченное! Я ведь часто видел, как вы выходите из дома или входите, и пытался угадать: кто вы?
– А я точно так же гадала про вас.
– Прошу