Викинг. Бог возмездия. Джайлс Кристиан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Викинг. Бог возмездия - Джайлс Кристиан страница 32

Викинг. Бог возмездия - Джайлс Кристиан Исторический роман (Эксмо)

Скачать книгу

поднял вверх колено и тут же опустил его, сломав оружие Харальда, но ярл взмахнул обломком и вонзил его в висок Молдофа – удар получился такой мощный, что свалил бы быка.

      Затем Харальд сделал шаг назад и швырнул сломанное древко в щит Молдофа. Оба противника задохнулись, и Сигурд обратил молитву к Одину, надеясь, что тот наблюдает за схваткой.

      – И это твой первый боец, клятвопреступник? – крикнул Харальд, обращаясь к Горму.

      Двое или трое воинов конунга принялись подбадривать своего поединщика, требуя, чтобы он не тянул и отрубил ярлу голову, но большинство помалкивали – наверное, не привыкли к тому, что Молдофу потребовалось столько времени, чтобы расправиться с противником. Лицо конунга напоминало грозовую тучу.

      – Ты нанес мне оскорбление, – продолжал Харальд, вытащив меч, и рисунок на его клинке, изображавший дыхание дракона, засиял в диковинных полутенях леса, точно спинка макрели на глубине в десять футов. – Любой из моих сыновей может легко справиться с лепешкой коровьего дерьма, которого ты зовешь своим первым бойцом.

      Он произнес это с каменным лицом, но, судя по всему, надеялся, что его слова разозлят Молдофа, тот совершит глупость, и у него появится шанс прикончить великана. Однако первый боец конунга был не так глуп, как казалось. Он снова расправил громадные плечи и ухмыльнулся, потому что держал в руке копье, в то время как ярлу предстояло сражаться мечом и скрамасаксом.

      Копье, точно молния, метнулось вперед и ударило в деревянный щит, в то время как Харальд продолжал двигаться, заставив великана вертеться на месте, чтобы тот потерял ориентацию, – единственное, что он мог сделать, поскольку его оружие было короче. Острие копья скользнуло по его шлему, потом левому плечу, Молдоф взревел, вскинул копье над головой, шагнул вперед и, вложив всю свою силу в удар, вонзил его в щит Харальда; тот треснул, и копье намертво застряло между планками. Харальд дернул щит назад, вырвав копье из руки Молдофа, и швырнул все это на землю. Копье сломалось – и в щите остался его кусок длиной в фут, – а Харальд снова выпрямился во весь свой рост.

      Пронзить щит копьем, зажатым в одной руке, – подвиг, достойный прославления в саге, и все это знали. У Сигурда по спине побежали мурашки, потому что боги любят такие деяния. И, будто чтобы забить гвоздь еще глубже, Молдоф взял свой щит обеими руками, повернулся, отклонился назад и подбросил его высоко в воздух, где тот несколько раз перевернулся, а затем ударил в Финна Ингварссона, сбив его с ног. Тэны конунга обезумели от демонстрации столь могучей силы и принялись оглушительно вопить, когда Ингварссон, радуясь тому, что борода скрыла его покрасневшие щеки, поднялся на ноги.

      – Проклятье, Финн! Ты что, не мог удержаться на ногах? – взревел Асбьёрн, на что Ингварссон спросил, что стал бы делать он сам, учитывая, что у него не было щита.

      – Он разрубил бы тебя на две половины, – ответил Финн за Асбьёрна, – так что закрой пасть, криволапый!

      – Ладно

Скачать книгу