Тропинка в дивный сад. Антология

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тропинка в дивный сад - Антология страница 7

Тропинка в дивный сад - Антология Антология Живой Литературы (АЖЛ)

Скачать книгу

пируэт

      дождя на площади, и под туманной сенью

      кружится в торжестве освобожденья

      Огонь Летящий Через Бездны Лет!

10

      Огонь, летящий через бездны лет

      на эти опустевшие поляны,

      окутанные маревом туманным,

      тебе – мое родство и мой привет!

      Не мной столь вдохновенно был воспет

      ваш нежный лик, сомнительный и странный,

      ваш томный стан, пришелец чужестранный —

      иных времен романтик и поэт!

      Но облик тот хранит хмельная Осень

      в златых кудрях берез, с очами в просинь

      и в тонких, гибких линиях ветвей;

      как вдруг, не помышляя о преграде,

      луч Солнца вспыхнул! – прямо у корней,

      сжигающий и листья, и тетради.

11

      Сжигающий и листья, и тетради —

      повремени сводить концы на нет,

      перелистни страницы дальних лет,

      мелькающих, как лица на параде.

      Еще и запах вихрем не украден,

      еще звучит под Солнцем Неба цвет,

      еще струится первозданный свет

      поэзии в неконченной балладе.

      О живопись и звукопись времен,

      истекших кровью боевых знамен

      ловлю твои звучанья и значенья;

      Бушует ветер на пустом юру,

      и охраняя Памяти свеченья,

      я разложу костер мой на ветру.

      Часть IV

      Не я ли твой предел…

      еще?

      речений

      венчально

      неотъемлемой

      отчизны,

      истекшей страхом

      на излете мысли;

      ах,

      лунным светом

      естества

      глагола

      касаясь сущности;

      еще?

12

      Я разложу костер мой на ветру

      и тихо поведу с Огнем беседу,

      и мысленно, по огненному следу,

      восстановлю недетскую Игру:

      Гори-гори, Огонь, мой ясный друг!

      язык твой вещий уподоблю бреду —

      высокому, как Сполох, как… ПОБЕДА! —

      на миг все прояснившая вокруг.

      Погиб поэт! – и жалуется лето

      на то, что смерть поэта столь нелепа,

      и дым, как саван, стелется окрест;

      но смерти вопреки, но жизни ради

      среди берез – не вдов и не невест —

      сегодня Осень в свадебном наряде.

13

      Сегодня Осень в свадебном наряде,

      на ней багрец и золото горит,

      яснее утра Зарево ланит,

      и глубина бездонная во взгляде.

      Но не к лицу ручьящейся наяде

      убор столь пышный и степенный вид —

      звенит волшебный голос и струит

      лучей прозрачных огненные пряди.

      О Лореляй! О призрак на пути

      пловца! Пока не поздно – отпусти,

      останови зловещее мгновенье!..

      последние усилья соберу

      и – обогну тот камень преткновенья;

      а завтра, может статься, я умру.

14

      А завтра, может статься, я умру.

      не то чтоб мнилось смерти приближенье,

      но где-то же настигнет на миру

      последнее души преображенье.

      Одолевая времени

Скачать книгу