Methodik Deutsch. Grammatik und schöne Literatur. Dinara Faritovna Yafizova

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Methodik Deutsch. Grammatik und schöne Literatur - Dinara Faritovna Yafizova страница 11

Methodik Deutsch. Grammatik und schöne Literatur - Dinara Faritovna Yafizova

Скачать книгу

мы используем Präsens для выражения будущего, то мы твердо уверены в том, что данное событие произойдет: Я точно уже завтра заплачу долги (деньги готовы, и я договорился о встрече). Если мы употребляем Futur (werden + Infinitiv), то это значит, что мы лишь намереваемся, собираемся или обещаем что-либо сделать: Я собираюсь заплатить долги, надо бы это сделать (а что получится на самом деле – другой вопрос). Поэтому не стоит злоупотреблять формой Futur – употребляйте ее в том случае, если хотите сказать: Я собираюсь что-то сделать (или: что-то, видимо, произойдет – таков прогноз). Если же просто: Я сделаю, то используйте Präsens:

      Ich fahre in einer Woche nach Frankreich. – Я поеду через неделю во Францию.

      Ich werde eines Tages nach Frankreich fahren. – Я собираюсь однажды, когда-нибудь съездить во Францию.

      Tagsüber wird es regnen. – Днем (в течение дня) будет идти дождь.

      С другой стороны, стоит вам интонационно «нажать» на это werde, как получится другой, уверенный оттенок смысла:

      Ich werde nach Frankreich fahren. – Я намерен поехать, я приложу для этого все усилия.

      В некоторых случаях Futur невозможно обойти (употребив настоящее время). Сравните:

      Ich werde in Paris wohnen. – Я буду жить в Париже.

      Ich wohne in Paris. – Я живу в Париже.

      Futur может быть использован для строгого приказа:

      Du wirst dich sofort entschuldigen! – Ты сейчас же извинишься!

      Wirst du still sein? – (Может быть), ты замолчишь (дословно: будешь тихим)?

      А также для предположения:

      Sie wird (wohl) schon längst zu Hause sein. – Она (пожалуй) уже давно дома.

      Er wird jetzt (wohl) keine Zeit haben. – У него (видимо) сейчас не найдется времени.

      Итак, Futur нужен нам, в основном, не для выражения будущего времени, а для передачи модальных значений предположения (собираюсь, возможно), уверения (намерен, обязательно), побуждения (а ну-ка сейчас же.

      Возьмем два предложения:

      Ich habe alle Formalitäten erledigt. – Я уладил все формальности.

      Ich fahre ins Ausland. – Я еду за границу.

      Сначала уладил все формальности, теперь еду. Одно действие предшествует другому, в первом предложении – Perfekt (совершенное время), во втором – Präsens (настоящее время). А теперь нам нужно эту ситуацию перенести в будущее:

      Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitäten erledigt haben werde. – Я только тогда поеду за границу, когда улажу все формальности.

      В первом предложении Futur 1 (werden + Infinitiv), во втором предложении – Futur 2 (werden + Infinitiv Perfekt), который выражает действие, предшествующее в будущем другому действию. Еще примеры:

      Bis morgen werde ich alles gelernt haben. – До завтра я все выучу.

      Bis nächste Woche werden wir nach Italien gefahren sein. – До следующей недели мы уедем в Италию.

      Futur 2 (называемое также законченным будущим) употребляется крайне редко, обычно же говорят так:

      Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitäten erledigt habe.

      Вместо Futur 2 используется Perfekt (совершенное время): Когда совершу, тогда поеду. Это тот интересный случай, когда Perfekt употребляется в значении будущего времени. А почему бы и нет? Слово Perfekt переводится ведь не как прошедшее, а как совершенное. Не только сделал, но и сделаю. Еще примеры на действие, завершенное, законченное в будущем:

      Ich schreibe Ihnen, wenn ich in Hamburg angekommen bin. – Я напишу Вам, когда прибуду в Гамбург.

      Wetten, dass er morgen alles wieder vergessen hat? – Спорим, что завтра он опять все забудет?

      Так же,

Скачать книгу