Methodik Deutsch. Grammatik und schöne Literatur. Dinara Faritovna Yafizova
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Methodik Deutsch. Grammatik und schöne Literatur - Dinara Faritovna Yafizova страница 12

Es scheint mir, dass der Zug nicht punktlich ankommen wird – Мне кажется, что поезд не приедет вовремя
Wir werden bald diese Arbeit anfangen – Мы скоро начнём эту работу
Es ist schade, dass wir diese Arbeit nicht anfangen werden – Жаль, что мы не начнём эту работу
При использовании Futur говорящий выражает свою твердую уверенность в том, что что-то произойдет.
Например:
Ist es schon beschloßen, dass wir ins Kino gehen?
Если Futur используется вместе с wohl, vielleicht, wahrscheinlich и пр. наречиями предположения, то говорящий высказывает предположение относительно того или иного события, которое может произойти в будущем.
Например:
Nächstes Jahr wird er wahrscheinlich nicht in unserer Mannschaft spielen – В следующем году он, вероятно, не будет играть в нашей команде Nächstes Jahr wird er nicht in unserer Mannschaft spielen – В следующем году он (точно) не будет играть за нашу команду
В этом предложении говорящий уверен в том, что событие произойдет, и эта уверенность подчеркнута особо.
Предположение может также выражаться использованием модальных глаголов, которые придают предположению еще менее уверенный характер, чем использование глагола werden. Следует отметить, что нюансы различной степени уверенности в немецком языке гораздо богаче, чем в русском, и поэтому, не всегда могут быть адекватно переданы в переводе.
Но если построить некую «шкалу уверенности» говорящего в том, что он сообщает, то использование им форм Futur означают довольно большую степень уверенности – не менее 80% по воображаемой «шкале уверенности».
В то же время использование модального глагола будет означать меньшую степень уверенности говорящего в упоминаемом событии.
Например:
Er wird sein Ziel erreichen – Он достигнет своей цели (уверенность безусловная – 100%)
Er wird wahrscheinlich sein Ziel erreichen – Вероятно он достигнет своей цели (80%)
Er muss sein Ziel erreichen – он должен достичь своей цели (70—80%)
Er könnte sein Ziel erreichen – он мог бы достичь своей цели (уверенность средняя – 50%)
Er sollte sein Ziel erreichen – он должен бы достичь своей цели (уверенность низкая – 30%)
Er durfte sein Ziel erreichen – Может быть он достигнет своей цели (10—20%)
Futur II
В немецком языке существует и специальная глагольная форма будущего времени – Futur II. Futur II – это выражение предположения в прошлом. То есть это форма будущего времени, которая звучит по русски так:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.