Запретные желания. Софи Джордан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запретные желания - Софи Джордан страница 20

Запретные желания - Софи Джордан

Скачать книгу

только они вышли в коридор и дверь медпункта за ними закрылась, Честер повернул Нокса лицом к стене и ткнул локтем в забинтованные ребра.

      Удар был такой силы, что воздух покинул легкие и заключенный согнулся пополам. Преодолевая боль, он медленно поднял голову и посмотрел на своего мучителя. Нокс улыбался, зная, что это разозлит надзирателя.

      Честер приблизил к нему красное потное лицо и прошипел, обдавая застарелым запахом кофе:

      – Ты думаешь, что этой хорошей девушке есть дело до такого куска дерьма, как ты?

      Лицо Нокса приняло холодно-безразличное выражение.

      Надзиратель ухмыльнулся. Когда он снова заговорил, Нокс ощутил его дыхание на своей щеке.

      – Пожалуй, я приглашу ее куда-нибудь на этих выходных. Видишь ли, такая милая киска, как она, не для таких уродов, как ты. А ты сиди здесь вместе с остальными.

      Руки Нокса сжались в кулаки. Он до боли стиснул челюсти.

      Честер хохотнул, снова обдав его тяжелым дыханием.

      – Что, не нравится?

      Он смерил заключенного презрительным взглядом.

      – И что ты мне сделаешь?

      Сукин сын ухмылялся, ожидая ответа. Ноксу хотелось бы встретиться с ним на воле, где он не был бы одет в эту защищающую его форму. А еще лучше здесь, в тюрьме. Чтобы Честер почувствовал, каково это.

      – Ничего, босс, – ответил он, вложив в это обращение все свое презрение.

      Глаз Честера задергался.

      – Вот именно. Ничего. А теперь пошли.

      Он толкнул Нокса вперед. Надзиратель зашагал за ним, провожая его обратно в ад.

      Глава 6

      Жизнь Брайар вернулась в прежнюю колею. Ей дышалось чуть легче при мысли о том, что у нее есть почти целая неделя, прежде чем ей придется снова отправиться в «Девилс Рок».

      В субботу девушка занялась стиркой и съездила за продуктами. В воскресенье сходила в церковь, а затем отправилась на обед к сестре. Лорел жила в сорока минутах езды, в городке Форт Стоктон, который был чуть крупнее, чем Свит-Хилл. Брайар обожала играть с племянниками. И любила сестру, хотя ей и не нравилось, когда та вмешивалась в ее дела.

      – Не понимаю, почему ты? Неужели с доктором Уокером не может поехать кто-нибудь другой?

      Лорел качала на колене малыша, а двое старших детей шумно играли на площадке в нескольких ярдах от них. Супруг Лорел, Калеб, стоял у шипящего гриля, переворачивая бургеры.

      – Понимаешь, – уже в который раз принялась объяснять Брайар, – толпы желающих, расталкивающих друг друга локтями, вообще-то не было.

      – Не может быть.

      Ее сестра склонила голову набок и закатила глаза.

      – Лорел, – одернул жену Калеб, явно не одобрявший ее саркастического тона.

      Он сочувственно посмотрел на Брайар и сделал большой глоток пива.

      Калеб был святым. Он любил ее сестру и много работал, в том числе и сверхурочно, чтобы обеспечить Лорел и детей.

Скачать книгу