Особенности кошачьей рыбалки. Наталья Александрова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Особенности кошачьей рыбалки - Наталья Александрова страница 7

Особенности кошачьей рыбалки - Наталья Александрова Иронический детектив (АСТ)

Скачать книгу

каллиграфии) несколько японских иероглифов.

      Леня вспомнил строчки меню. Против тех блюд, которые ему принесли, стояли цены, за которые в обычном ресторане можно было неплохо пообедать вдвоем. Видимо, на формирование этой цены повлияла художественная ценность блюд – их оценили как произведения искусства. Причем изобразительного, а не кулинарного.

      Кроме двух тарелок, официантка поставила перед Леней обычный фарфоровый чайник и чашку.

      Леня почувствовал, что проголодался, и, едва официантка исчезла, взялся за ложку. Ему было неловко разрушать композицию, но голод не тетка. Проглотив первую ложку супа, он решил, что не распробовал. Суп был не просто водянистый, он представлял самую настоящую воду с легким привкусом рыбы. Причем рыбы явно несвежей. Не поверив себе, Леня зачерпнул еще одну ложку… и отставил тарелку.

      – Что, вам не нравится? – сочувственно осведомился Петр Порфирьевич, который с аппетитом уплетал овощной салат.

      – Да, как-то не очень… – неуверенно ответил Леня. – Кажется, рыба, из которой сварили этот суп, была… как это говорил герой Булгакова? Второй свежести…

      – Что вы! – Клиент вступился за честь ресторана. – Этот суп готовится по специальному японскому рецепту. Перед приготовлением рыбу специально неделю выдерживают в теплом месте, чтобы она приобрела специфический вкус…

      – О господи! – выдохнул Леня. – Хорошо, что я проглотил только две ложки! Надеюсь, узнав, что я не стал есть этот суп, повар не сделает себе харакири?

      С отвращением покосившись на тарелку с супом, Леня придвинул к себе фитнес-бургер. Он был не так ужасен на вкус, так что Леня сжевал его в несколько секунд. Правда, голод не прошел – бургер состоял из нескольких листиков зеленого салата, в которые были завернуты два кусочка вареной свеклы и ломтик репы.

      Покончив с едой, Леня налил чаю, чтобы хоть чем-то наполнить желудок. Чай оказался, на удивление, бледным и слабым.

      Леня выпил полчашки и взглянул на своего клиента.

      – Что ж, Петр Порфирьевич, если не возражаете, продолжим наш разговор. Еще раз говорю: чтобы выполнить ваше поручение, я должен хоть что-то знать о том списке, который вас интересует. Что он из себя представляет? Меню ресторана, – Леня покосился на книжечку в салатовом переплете, которая лежала перед ним на столе, – перечень вещей, которые нужно сложить в чемодан, список кораблей?

      – При чем здесь корабли! – поморщился клиент. – Я же сказал, что не знаю…

      – Позвольте вам не поверить! Ведь этот список вам нужен, и очень нужен – значит, вы должны хоть что-то о нем знать.

      – Ну, хорошо… – Клиент снова поморщился. – Насколько я знаю, это перечень членов совета директоров некоего акционерного общества.

      – Такие списки обычно не являются тайной. Их полагается публиковать, когда акции фирмы выставляются на биржу.

      – Вот именно! Но это список нового состава совета, и он будет опубликован

Скачать книгу