Пробуждение дракона. Голос одиночества. Ян-Филипп Зендкер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пробуждение дракона. Голос одиночества - Ян-Филипп Зендкер страница 26

Пробуждение дракона. Голос одиночества - Ян-Филипп Зендкер Азбука-бестселлер

Скачать книгу

Да Луна по-кантонски.

      Кристина покачала головой. Брат уставился на Пола, как будто усомнившись в правильности перевода.

      – «Б…белый кролик»… – повторил он еще раз.

      Нет, она не помнила. Никаких белых кроликов. Только огромного бескрылого ворона, который вдруг вскочил на подоконник, да так и не смог взлететь.

      В этот момент из противоположного угла послышались хрюкающие звуки, перешедшие в жалобный скулеж. Инь-Инь подошла к кровати, протерла влажным полотенцем лоб больной, поднесла стакан воды, подняла женщине голову, помогла отпить. Потом присела рядом на корточки и взяла ее за руку.

      На ночном столике рядом стоял CD-плеер. Инь-Инь вставила диск и нажала кнопку. Вскоре комнату наполнили звуки фортепианно-скрипичного дуэта.

      – Минь Фан, моя жена, – кивнул Да Лун в сторону женщины.

      Та, казалось, расслышала свое имя. И слово «тай-тай» – жена.

      – Что с ней? – спросила Кристина, старательно выговаривая каждое слово.

      Но Да Лун снова перевел глаза на Пола:

      – Б…больна. М…музыка ее успокаивает.

      – Чем больна?

      – В…врачи точно не знают. П…подозревали эпилепсию, п…потом инсульт. Г…говорят, никакой надежды, н…но я не верю… з…здешним врачам, – добавил он после паузы.

      Кристина и Пол переглянулись. Она ждала продолжения, потому что уже поняла, к чему клонит Да Лун. Но он молчал.

      – И в этом причина вашего приглашения? – тихо спросила она, и брат кивнул, не поднимая на нее глаз. – Ты решил, что твоя мэй-мэй, маленький босоногий доктор, сможет ей помочь? – (Он снова кивнул.) – Да Лун… – слова застревали у Кристины в горле, – видишь ли… я не врач.

      – Не врач? – пробурчал Да Лун, все еще не поднимая головы.

      Он как будто не был даже разочарован, а только еще ниже опустил плечи, словно в ожидании следующего удара.

      – Нет, Да Лун… Нам с мамой тяжело пришлось в Гонконге первое время…

      Черт, что, в конце концов, она пыталась ему объяснить? Что детские мечты не всегда сбываются? Что жизнь порой тоже вносит свои коррективы?

      – Видишь ли… у меня не было возможности выучиться на врача… Сейчас у меня туристическое бюро.

      – Т…туристическое б…бюро? – переспросил Да Лун. – Т…ты не любишь к…конфеты с белым кроликом на обертке, у т…тебя т…туристическое б…бюро… – пробурчал он, обращаясь скорее к самому себе.

      Кристина все еще не решалась взять его за руку.

      – Как давно болеет твоя жена? – спросила она.

      Но Да Лун будто погрузился в транс. Он сидел, ритмично покачиваясь всем туловищем, и не сводил глаз с пальцев Кристины.

      – Не так долго, – ответила за отца Инь-Инь. – Лежит чуть больше двух месяцев. Мама всегда была очень здоровой женщиной, не помню, чтобы она когда-нибудь болела. Даже не простужалась. И вдруг такое.

      – В…все

Скачать книгу