Сага о Белом свете. Порнократия. Книга вторая. Часть первая. Евгений Черносвитов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сага о Белом свете. Порнократия. Книга вторая. Часть первая - Евгений Черносвитов страница 19

Сага о Белом свете. Порнократия. Книга вторая. Часть первая - Евгений Черносвитов

Скачать книгу

вещи. Например, вместо «Оды к Радости», звезды попсы поют «Одна к радости». Эту «чечевичную похлебку» в большом количестве потребляют, как «светская» молодежь, так и «веймарские кумушки», вступившие в период болезненного климакса и половой фрустрации… А, сколько попсы ремейковой, загадившей шедевры подлинного киноискусства? Ну, ладно, пусть Голливуд загаживает «Унесенные ветром». Пусть подменяет Кларка Гейбла и несравненную Вивьен Ли, леди Оливье, своими же, пардон, уродцами. Но, что делается с шедеврами советской киноиндустрии? Что сделали с «Тихим Доном», «А зори здесь тихие», «Дни Турбиных», «Анна Каренина» и т.д.? А, кто сейчас ходит во фраках «властителей дум»? Раджниш Ошо, Паоло Коэльо, Харуки Мураками и Боря Акунин… «Покурчавее» дона Кастанеды Ла Маньчского!..

      …Эти печальные мысли Кирилла были прерваны телефонным звонком местного значения. Сердце Кирилла сжалось, от сладостно-больного предчувствия! Эрогенно-болевые зоны его, как старые раны, начали давать себя знать! Он несмело включил огромный экран, чтобы увидеть звонившего, во весь рост и со всех сторон и, решить, какую кнопку remote control нажать! Да, это была она, девушка неземной красоты по имени Вика! Она стояла, сосредоточенная, и, словно зная, что ее видит Кирилл, сбросила капюшон. Черная, как воронье крыло, копна волос рассыпалась по плечам, покрывая красную спортивную куртку. Вика тряхнула головой и, взглянув прямо в глаза Кирилла, сказала:

      – Кирилл! Я пришла!

      Прелюдия

      – Чай, кофе?

      – I need large whiskey! Шучу! A small cup of coffee, without milk but with two spoons of sugar, please, sir!12

      – OK! Ledy! А, как насчет бутерброда с маслом? С лососиной, слегка подкопченной… what about red caviar black caviar?13

      – Oh, sir… Then Champagne Veuve Clicquot…14

      – Sì, signore!15

      У Вики широко открылись, и без того огромные глаза. Запорхали натурально длинные и пушистые ресницы. Под натуральными «ниточками» «неземной красоты» изгибами, бровями. Когда прямо перед ней возник круглый из красного дерева столик с резными ножками. На дубовых салфетках, которого стояли два, изящных бокала, серебряное ведерко, во льду которого прохлаждалась бутылка VeuveClicquot! А, на красных розетках была черная и красная caviar. «Мое „Красное и Черное“ – здесь!» – Констатировала Вика. А, также две чашечки для кофе из тончайшего японского фарфора и такой же кофейник, сахарница, и две серебряных чайных ложечки.

      – Почти во всех романах Гарольда Робинса, влюбленные, долго to make the love16, взбадривают себя шампанским и красной икрой…

      – А, что мешает нам с тобой, прекрасная незнакомка, тоже попробовать?

      – Икру и шампанское… А, потом любовь?

      – Зачем откладывать любовь «на потом»?

      – А, как тогда, Кирилл?

      – Да, сразу все!

      Вика, было, открыла рот, чтобы что-то сказать, как почувствовала,

Скачать книгу


<p>12</p>

Я хочу большой бокал виски!.. Маленькую чашечку кофе без молока с двумя чайными ложками сахара.

<p>13</p>

Хочешь красной или черной икры?

<p>14</p>

Да, сэр… С шампанским Вдова Клико…

<p>15</p>

Хорошо, синьора!

<p>16</p>

Заниматься любовью.