Catherine De Medici. Honore de Balzac

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Catherine De Medici - Honore de Balzac страница 16

Catherine De Medici - Honore de Balzac

Скачать книгу

and florid Dutch skin of the old man; but he understood well enough the advantage he himself had expected to obtain from his affection for pretty Babette Lallier. So Christophe, with the air of a man who had come to a decision, smiled bitterly as he heard of the invitation to his promised bride.

      When the Burgundian cook and the apprentices had departed on their several errands, old Lecamus looked at his wife with a glance which showed the firmness and resolution of his character.

      “You will not be satisfied till you have got that boy hanged with your damned tongue,” he said, in a stern voice.

      “I would rather see him hanged and saved than living and a Huguenot,” she answered, gloomily. “To think that a child whom I carried nine months in my womb should be a bad Catholic, and be doomed to hell for all eternity!”

      She began to weep.

      “Old silly,” said the furrier; “let him live, if only to convert him. You said, before the apprentices, a word which may set fire to our house, and roast us all, like fleas in a straw bed.”

      The mother crossed herself, and sat down silently.

      “Now, then, you,” said the old man, with a judicial glance at his son, “explain to me what you were doing on the river with – come closer, that I may speak to you,” he added, grasping his son by the arm, and drawing him to him – “with the Prince de Conde,” he whispered. Christophe trembled. “Do you suppose the court furrier does not know every face that frequents the palace? Think you I am ignorant of what is going on? Monseigneur the Grand Master has been giving orders to send troops to Amboise. Withdrawing troops from Paris to send them to Amboise when the king is at Blois, and making them march through Chartres and Vendome, instead of going by Orleans – isn’t the meaning of that clear enough? There’ll be troubles. If the queens want their surcoats, they must send for them. The Prince de Conde has perhaps made up his mind to kill Messieurs de Guise; who, on their side, expect to rid themselves of him. The prince will use the Huguenots to protect himself. Why should the son of a furrier get himself into that fray? When you are married, and when you are councillor to the Parliament, you will be as prudent as your father. Before belonging to the new religion, the son of a furrier ought to wait until the rest of the world belongs to it. I don’t condemn the Reformers; it is not my business to do so; but the court is Catholic, the two queens are Catholic, the Parliament is Catholic; we must supply them with furs, and therefore we must be Catholic ourselves. You shall not go out from here, Christophe; if you do, I will send you to your godfather, President de Thou, who will keep you night and day blackening paper, instead of blackening your soul in company with those damned Genevese.”

      “Father,” said Christophe, leaning upon the back of the old man’s chair, “send me to Blois to carry that surcoat to Queen Mary and get our money from the queen-mother. If you do not, I am lost; and you care for your son.”

      “Lost?” repeated the old man, without showing the least surprise. “If you stay here you can’t be lost; I shall have my eye on you all the time.”

      “They will kill me here.”

      “Why?”

      “The most powerful among the Huguenots have cast their eyes on me to serve them in a certain matter; if I fail to do what I have just promised to do, they will kill me in open day, here in the street, as they killed Minard. But if you send me to court on your affairs, perhaps I can justify myself equally well to both sides. Either I shall succeed without having run any danger at all, and shall then win a fine position in the party; or, if the danger turns out very great, I shall be there simply on your business.”

      The father rose as if his chair was of red-hot iron.

      “Wife,” he said, “leave us; and watch that we are left quite alone, Christophe and I.”

      When Mademoiselle Lecamus had left them the furrier took his son by a button and led him to the corner of the room which made the angle of the bridge.

      “Christophe,” he said, whispering in his ear as he had done when he mentioned the name of the Prince of Conde, “be a Huguenot, if you have that vice; but be so cautiously, in the depths of your soul, and not in a way to be pointed at as a heretic throughout the quarter. What you have just confessed to me shows that the leaders have confidence in you. What are you going to do for them at court?”

      “I cannot tell you that,” replied Christophe; “for I do not know myself.”

      “Hum! hum!” muttered the old man, looking at his son, “the scamp means to hoodwink his father; he’ll go far. You are not going to court,” he went on in a low tone, “to carry remittances to Messieurs de Guise or to the little king our master, or to the little Queen Marie. All those hearts are Catholic; but I would take my oath the Italian woman has some spite against the Scotch girl and against the Lorrains. I know her. She has a desperate desire to put her hand into the dough. The late king was so afraid of her that he did as the jewellers do, he cut diamond by diamond, he pitted one woman against another. That caused Queen Catherine’s hatred to the poor Duchesse de Valentinois, from whom she took the beautiful chateau of Chenonceaux. If it hadn’t been for the Connetable, the duchess might have been strangled. Back, back, my son; don’t put yourself in the hands of that Italian, who has no passion except in her brain; and that’s a bad kind of woman! Yes, what they are sending you to do at court may give you a very bad headache,” cried the father, seeing that Christophe was about to reply. “My son, I have plans for your future which you will not upset by making yourself useful to Queen Catherine; but, heavens and earth! don’t risk your head. Messieurs de Guise would cut it off as easily as the Burgundian cuts a turnip, and then those persons who are now employing you will disown you utterly.”

      “I know that, father,” said Christophe.

      “What! are you really so strong, my son? You know it, and are willing to risk all?”

      “Yes, father.”

      “By the powers above us!” cried the father, pressing his son in his arms, “we can understand each other; you are worthy of your father. My child, you’ll be the honor of the family, and I see that your old father can speak plainly with you. But do not be more Huguenot than Messieurs de Coligny. Never draw your sword; be a pen man; keep to your future role of lawyer. Now, then, tell me nothing until after you have succeeded. If I do not hear from you by the fourth day after you reach Blois, that silence will tell me that you are in some danger. The old man will go to save the young one. I have not sold furs for thirty-two years without a good knowledge of the wrong side of court robes. I have the means of making my way through many doors.”

      Christophe opened his eyes very wide as he heard his father talking thus; but he thought there might be some parental trap in it, and he made no reply further than to say: —

      “Well, make out the bill, and write a letter to the queen; I must start at once, or the greatest misfortunes may happen.”

      “Start? How?”

      “I shall buy a horse. Write at once, in God’s name.”

      “Hey! mother! give your son some money,” cried the furrier to his wife.

      The mother returned, went to her chest, took out a purse of gold, and gave it to Christophe, who kissed her with emotion.

      “The bill was all ready,” said his father; “here it is. I will write the letter at once.”

      Christophe took the bill and put it in his pocket.

      “But you will sup with us, at any rate,” said the old man. “In such a crisis

Скачать книгу