Укрощение строптивой. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Укрощение строптивой - Уильям Шекспир страница 7
Чтоб слишком женихи не докучали.
Ах, Транио, жесток ее родитель!
А ты заметил? Озабочен он
Найти наставника для воспитанья.
Заметил, сударь. И кой-что придумал.
Я тоже.
Так. Позвольте руку, сударь.
По-видимому, в мыслях мы сошлись.
Скажи сначала ты.
Хотели б вы
В наставники попасть к девице этой –
Вот ваша мысль!
Ты думаешь, возможно?
Никак. Кто ж будет вашу роль играть,
Кто будет в Падуе Винченцио сыном?
Кто будет дом вести и заниматься,
Звать земляков и по гостям ходить?
Ну, basta[5], перестань: я все придумал.
Нас ни в одном дому ведь не видали,
По лицам же не так легко узнать,
Кто барин, кто слуга. Будь мною, Транио,
И как хозяин заменяй меня.
Смотри за слугами, веди хозяйство,
А я прикинусь бедняком из Пизы,
Иль из Неаполя, иль флорентинцем.
Ну, сказано и сделано. Разденься,
Возьми мою цветную шляпу, плащ.
Бьонделло будет при тебе слугою.
Но я сперва язык ему свяжу.
То воля ваша.
Они обмениваются платьем.
Конечно, сударь, – было б вам угодно,
А я обязан вам послушным быть.
Наказывал отец ваш при отъезде:
«Услужлив к сыну будь». Так говорил он,
Хотя в другом он смысле понимал, –
И я охотно сделаюсь Люченцио,
Затем что очень я люблю Люченцио.
И потому, что сам Люченцио любит,
Рабом я сделаюсь, чтоб ту добыть,
Чей взор сковал мне раненые очи. –
Вот и мошенник наш!
Входит Бьонделло.
Где вы шатались?
Где я шатался? Это что! А где вы сами шатались? Что, хозяин, мой товарищ Транио украл у вас платье или вы у него? Или оба один у другого? Скажите на милость, что это за новости?
Сюда, негодный. Шутки неуместны,
Сообразуйтесь с положеньем дел.
Товарищ ваш, чтоб жизнь мою спасти,
Взял на себя мой внешний вид и платье,
А я для избавленья взял его.
Лишь на берег сошел, убил я в драке
Здесь человека и боюсь суда.
Вам поручаю быть ему слугой.
А сам для безопасности уеду.
Вы поняли?
Я, сударь? Ни черта.
Вы имя Транио теперь забудьте.
В Люченцио он обратился весь.
Тем лучше для него. Я сам не прочь бы.
А я-то, милый, ведь о чем стараюсь?
Добиться младшей дочери Баптисты!
Так
5
Довольно (