Укрощение строптивой. Уильям Шекспир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Укрощение строптивой - Уильям Шекспир страница 9

Укрощение строптивой - Уильям Шекспир

Скачать книгу

продолжить шутку.

      Петручио, я могу тебе посватать

      Богатую красивую девицу,

      Вполне воспитанную по-дворянски.

      Один порок в ней, но порок немалый:

      Нрав у нее невыносимо злой,

      Строптивый и упрямый до того,

      Что, будь мои дела в расстройстве полном,

      Ее за золотой рудник не взял бы.

Петручио

      Молчи, ты силы золота не знаешь.

      Скажи, как звать отца, – с меня довольно.

      Хочу идти на приступ, – пусть шумит,

      Как гром грохочет из осенних туч.

Гортензио

      Отец ее – Баптиста Минола,

      Почтенный и любезный дворянин,

      Она же Катарина Минола,

      Известная у нас за злой язык.

Петручио

      Отца я знаю, хоть ее не знаю;

      Покойный батюшка его знавал.

      Не буду спать, пока с ней не увижусь,

      И потому – простите неучтивость –

      Я тотчас же покинуть должен вас,

      Коль неугодно вам пройтись со мною.

Грумио

      Прошу вас, сударь, – пускай его идет, куда вздумается. Помяните мои слова: если б она его знала так же хорошо, как я, она бы бросила думать, что руганью можно на него подействовать. Хоть двадцать раз назови его негодяем, ему хоть бы что. А он раз начнет, так всю свою тараторику выложит. Уверяю вас, сударь: свяжись она только с ним, так он такие фигуры залепит ей в фигуру, такие выражения пустит в ход, что лицо ее потеряет всякое выражение, и на свет божий она будет глядеть не лучше слепого котенка. Вы его не знаете, сударь!

Гортензио

      Постой, Петручио, я с тобой пойду.

      Мой клад хранится также у Баптисты;

      Алмаз души моей там на запоре;

      Меньшая дочь, прекраснейшая Бьянка,

      Сокрыта от меня и от других

      Соперников моих по сватовству.

      Приняв в расчет, что будет невозможно

      При всех изложенных мной недостатках

      Ему пристроить Катарину замуж,

      Такой порядок он установил:

      До Бьянки никого не допускать,

      Пока не сбыл проклятой Катарины.

Грумио

      «Проклятой Катарины»!

      Да, хуже не найти для девушки названья.

Гортензио

      Ты можешь, друг, мне оказать услугу:

      Оденусь скромно я, а ты Баптисте

      Представь меня искусным музыкантом

      И Бьянке предложи в учителя,

      И будет мне тогда дана возможность

      Ухаживать за нею на свободе,

      Тайком от всех и с ней наедине.

Грумио

      Разве это не плутовство! Посмотрите, как обманывают старых людей, как молодежь стоит один за другого!

      Входят Гремио и переодетый Люченцио с книгами.

      Хозяин, хозяин, оглянитесь! Кто сюда идет, а?

Гортензио

      Потише, Грумио, это – мой соперник. –

      Петручио, отойдем.

Грумио

      Да, для любви молодчик хоть куда!

Гремио

      В порядке все. Я список просмотрел.

      Послушайте: переплетите, и отдайте,

      И

Скачать книгу