Бард. Часть 1. Дети Дракона. И. Ю. Пермяков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бард. Часть 1. Дети Дракона - И. Ю. Пермяков страница 32

Бард. Часть 1. Дети Дракона - И. Ю. Пермяков

Скачать книгу

и художник

      Не заставит долго ждать,

      Где твой шепот откровенный

      Лучше всяких громких фраз,

      И твой голос неизменный

      С прошлым так сближает нас.

      И в мечтах, как в океане,

      Унесусь куда-нибудь,

      Где удача не обманет

      Где одна награда – путь.

      Расстоянье исчезает

      Под размеренный аккорд.

      Что с тобою так сближает?

      Ты и прост, и очень горд.

      Мы с тобою были вместе

      Много лет тому назад,

      А потом, не к нашей чести,

      Разошлись с тобою, брат.

      Просто в дикой суматохе,

      В суете текущих дел

      Мы забыли, это плохо,

      Тех, кто сказки в детстве пел.

      Но теперь, когда мы вместе,

      Не молчи, прошу тебя,

      Мне так нужно в твоей песне

      Вдруг услышать смех ручья.

      Ты пропой мне песню детства,

      Мое сердце успокой,

      Нет верней на свете средства,

      Чем чуть слышный голос твой.

      – Ну что сказать? – раздался задумчивый голос Бэт, когда последний аккорд смолк. – Я, конечно, не сыграю лучше, но только потому, что вообще не умею играть на этом инструменте.

      – Ужасно, – встала Принцесса, – знаешь, Странник, я на днях слушала одного барда, не в обиду тебе будет сказать, он пел гораздо лучше тебя.

      – Но ведь я предупреждал тебя, Принцесса, – произнес несколько уязвленный певец, – я странник, а не бард, я путник, а не певец.

      – А мне понравилось, – пожала плечами Клио, – простенько и со вкусом. За версту чувствуется дорога, одиночество и усталость. Вот только надо чуть подучиться играть на этом инструменте, и будет не хуже этого хваленого барда, который, по слухам, так хорошо целуется.

      – А что, он еще и целуется? – с удивлением спросила Эрато.

      – Говорят, очень даже неплохо, – пожала плечами Клио.

      – А с кем?

      – Вот про это, к сожалению, история умалчивает.

      – С какой-нибудь служанкой, – презрительно пожала плечами Принцесса. – А что, Странник, тебе действительно приходилось ночевать на голой земле?

      – Я бы не рискнул назвать ту землю, на которой я ночевал, голой. По большей мере я старался расположиться на ночлег где-нибудь в поле, на чудесном толстом и мягком ковре из трав и луговых цветов. Ах, какой там стоял аромат, голова кружилась от восторга, и глаза сами закрывались, чтобы увидеть чудесные сны.

      – Ага, и сотни комаров, мечтающих напиться твоей крови: «З-з-з», – прожужжал Бэт.

      – Фу, Бэт, как не стыдно, – отмахнулась Клио.

      – Знаешь, Бэт, если пару месяцев не мыться, то комары даже не пытаются сесть на тебя, – усмехнулся молодой человек с рисунком дракона на костюме.

      – Какие вы оба гадкие, – передернула плечами Принцесса.

Скачать книгу