Квинканкс. Том 1. Чарльз Паллисер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Квинканкс. Том 1 - Чарльз Паллисер страница 60

Квинканкс. Том 1 - Чарльз Паллисер Грандмастер исторического детектива

Скачать книгу

молчал и не глядел на матушку. Но когда наши взгляды случайно встретились, я увидел, что глаза у нее красные. Не знаю, кого из нас прорвало первым, но оба мы заплакали и, смеясь и рыдая, обнялись. Но даже держа ее в объятиях, я чувствовал, что застывшая частица моей души не до конца оттаяла.

      Когда мы вернулись в общую комнату и сели, матушка спросила:

      – И что же нам делать, Джонни?

      – Наверное, нужно последовать совету мистера Сансью, а то потеряем еще больше.

      – Думаю, ты прав, – кивнула она, и мы вернулись к письму:

      «Чтобы привлечь эту сумму, мы заключили соглашение с весьма надежным маклерским домом, согласно которому вы можете акцептовать вексель сроком на шесть месяцев. Это означает, что сейчас вы получаете пятьсот фунтов, а вернуть эту сумму, с процентами, обязуетесь через шесть месяцев, когда компания упрочит свои позиции. Соответствующий документ (гербовый сбор оплачен) мы вкладываем в письмо, чтобы вы подписали его в присутствии свидетеля».

      – У меня почти ничего не осталось, – вздохнула матушка. – Как мы проживем эти полгода, просто не знаю.

      – Больше мы не сможем держать Биссетт, правда? – осторожно спросил я, но она покачала головой. – Тогда можно я приглашу ее сюда, чтобы засвидетельствовала подпись, а потом ты ей все объяснишь?

      – Да, наверное, так мне и нужно сделать.

      Я позвал Биссетт из кухни, где готовился хлеб. Она ушла, отряхивая о передник испачканные мукой руки, а я остался поговорить со Сьюки.

      – Слышали, мастер Джон, общинные земли закрывают? – спросила она, вымешивая тесто.

      – Кто?

      – Мампси, кто же еще. С нами говорил мистер Ассиндер и втолковывал, что для нас так даже лучше: теперь мы получим каждый по своему куску земли.

      – Хорошо, надеюсь, он окажется прав.

      Сьюки водрузила тесто на верх печи и прикрыла его салфеткой.

      Тут отворилась дверь и вошла матушка.

      – Идите оба немедленно в общую комнату, – сердито сказала она.

      Удивленно переглянувшись, мы последовали за ней. В общей комнате мы обнаружили Биссетт, с торжественным видом сидевшую на софе. Матушка уселась рядом, мы со Сьюки остановились напротив.

      – Ну, Джонни, – начала матушка, – я знаю, ты всегда говоришь правду. Сьюки когда-нибудь брала тебя в такие места, куда тебе нельзя было ходить?

      У меня мелькнула мысль о Хафеме, и, чтобы отвлечь внимание от этого случая, я решительно ответил:

      – Да, несколько раз она брала меня в дом своей матери.

      – Как я и говорила, мэм, – пробормотала Биссетт.

      – А не видел ли ты, чтобы она давала домашним еду, взятую отсюда?

      – Ну, – заколебался я, – однажды, но это были объедки.

      – Все равно это кража, – ввернула Биссетт. – Она может питаться здесь, это часть ее жалованья. Но, думается мне, из кладовой исчезали не только объедки.

      – Что

Скачать книгу